Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honeycomb (Re-Recorded Version)
Соты (перезаписанная версия)
Well
it's
a
darn
good
life
Да,
жизнь
чертовски
хороша,
And
it's
kinda
funny
И
забавно,
How
the
Lord
made
the
bee
Как
Господь
создал
пчелу,
And
the
bee
made
the
honey
А
пчела
создала
мед.
And
the
honeybee
lookin'
for
a
home
И
пчелка
искала
дом,
And
they
called
it
honeycomb
И
его
назвали
соты.
And
they
roamed
the
world
and
they
gathered
all
И
они
бродили
по
свету
и
собрали
Of
the
honeycomb
into
one
sweet
ball
Все
соты
в
один
сладкий
шар.
And
the
honeycomb
from
a
million
trips
И
соты
из
миллиона
странствий
Made
my
baby's
lips
Создали
губки
моей
крошки.
Oh,
Honeycomb,
won't
you
be
my
baby
О,
Соты,
будь
моей
крошкой,
Well,
Honeycomb,
be
my
own
Соты,
будь
моей,
Got
a
hank
o'
hair
and
a
piece
o'
bone
Взял
прядь
волос
и
кусочек
кости
And
made
a
walkin'
talkin'
Honeycomb
И
создал
ходячие,
говорящие
Соты.
Well,
Honeycomb,
won't
you
be
my
baby
Соты,
будь
моей
крошкой,
Well,
Honeycomb,
be
my
own
Соты,
будь
моей.
What
a
darn
good
life
Жизнь
чертовски
хороша,
When
you
got
a
wife
like
Honeycomb
Когда
у
тебя
жена,
как
Соты.
And
the
Lord
said
now
that
I
made
a
bee
И
сказал
Господь:
"Теперь,
когда
Я
создал
пчелу,
I'm
gonna
look
all
around
for
a
green,
green
tree
Я
поищу
повсюду
зеленое,
зеленое
дерево".
And
He
made
a
little
tree
and
I
guess
you
heard
И
Он
создал
деревце,
и,
думаю,
ты
слышала,
What
then,
well,
he
made
a
little
bird
Что
было
потом?
Ну,
Он
создал
птичку.
And
they
waited
all
around
till
the
end
of
Spring
И
они
ждали
до
конца
весны,
Gettin'
every
note
that
the
birdie'd
sing
Ловя
каждую
ноту
птичьей
песни.
And
they
put
'em
all
into
one
sweet
tome
И
вложили
их
все
в
один
сладкий
том
For
my
Honeycomb
Для
моих
Сот.
Oh,
Honeycomb,
won't
you
be
my
baby
О,
Соты,
будь
моей
крошкой,
Well,
Honeycomb,
be
my
own
Соты,
будь
моей,
Got
a
hank
o'
hair
and
a
piece
o'
bone
Взял
прядь
волос
и
кусочек
кости
And
made
a
walkin'
talkin'
Honeycomb
И
создал
ходячие,
говорящие
Соты.
Well,
Honeycomb,
won't
you
be
my
baby
Соты,
будь
моей
крошкой,
Well,
Honeycomb,
be
my
own
Соты,
будь
моей.
What
a
darn
good
life
Жизнь
чертовски
хороша,
When
you
got
a
wife
like
Honeycomb
Когда
у
тебя
жена,
как
Соты.
And
the
Lord
says
now
that
I
made
a
bird
И
сказал
Господь:
"Теперь,
когда
Я
создал
птицу,
I'm
gonna
look
all
round
for
a
little
ol'
word
Я
поищу
повсюду
словечко,
That
sounds
about
sweet
like
"turtledove"
Которое
звучит
так
же
сладко,
как
"горлица".
And
I
guess
I'm
gonna
call
it
"love"
И,
думаю,
Я
назову
его
"любовь".
And
He
roamed
the
world
lookin'
everywhere
И
Он
бродил
по
миру,
ища
повсюду,
Gettin'
love
from
here,
love
from
there
Собирая
любовь
здесь,
любовь
там.
And
He
put
it
all
in
a
little
ol'
part
И
Он
вложил
ее
всю
в
маленький
уголок
Of
my
baby's
heart
Сердца
моей
крошки.
Oh,
Honeycomb,
won't
you
be
my
baby
О,
Соты,
будь
моей
крошкой,
Well,
Honeycomb,
be
my
own
Соты,
будь
моей,
Got
a
hank
o'
hair
and
a
piece
o'
bone
Взял
прядь
волос
и
кусочек
кости
And
made
a
walkin'
talkin'
Honeycomb
И
создал
ходячие,
говорящие
Соты.
Well,
Honeycomb,
won't
you
be
my
baby
Соты,
будь
моей
крошкой,
Well,
Honeycomb,
be
my
own
Соты,
будь
моей.
What
a
darn
good
life
Жизнь
чертовски
хороша,
When
you
got
a
wife
like
Honeycomb
Когда
у
тебя
жена,
как
Соты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.