Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Mother Was a Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Was a Lady
Мама была леди
Two
drummers
sat
at
dinner
in
a
grand
hotel
one
day
Два
барабанщика
обедали
в
роскошном
отеле
однажды,
While
dining
they
were
chatting
in
a
jolly
sort
of
way
За
едой
болтали
весело,
непринужденно,
важно.
And
when
a
pretty
waitress
brought
them
a
tray
of
food
И
когда
официантка
им
поднос
с
едой
несла,
They
spoke
to
her
familiarly
in
a
manner
rather
rude
Обратились
к
ней
фамильярно,
грубовато,
со
зла.
At
first
she
did
not
notice
them
or
make
the
least
reply
Поначалу
не
внимала
им,
не
отвечала
вовсе,
But
one
remark
was
passed
that
brought
the
teardrops
to
her
eye
Но
одно
замечание
заставило
слезы
пролиться.
And
facing
her
tormentor,
with
cheeks
now
burning
red
И,
взглянув
на
мучителя,
с
щеками,
пылающими
жаром,
She
looked
a
perfect
picture
as
appealingly
she
said:
Прекрасной
картиной
предстала,
со
словами:
"My
mother
was
a
lady
like
yours,
you
will
allow
"Моя
мама
была
леди,
как
и
ваша,
позвольте
сказать,
And
you
may
have
a
sister
who
needs
protection
now
И
у
вас
может
быть
сестра,
которую
нужно
оберегать.
I′ve
come
to
this
great
city
to
find
a
brother
dear
Я
приехала
в
этот
большой
город,
чтобы
найти
дорогого
брата,
And
you
wouldn't
dare
insult
me,
sir,
if
Jack
were
only
here"
И
вы
бы
не
посмели
оскорбить
меня,
сэр,
будь
здесь
мой
Джек,
когда-то."
It′s
true,
one
touch
of
nature,
it
makes
the
whole
world
kin
Ведь
правда,
одно
прикосновение
природы
делает
весь
мир
родным,
And
ev'ry
word
she
uttered
seemed
to
touch
their
hearts
within
И
каждое
ее
слово,
казалось,
тронуло
их
сердца
глубин.
They
sat
there
stunned
and
silent,
until
one
cried
in
shame
Они
сидели
ошеломленные,
молчали,
пока
один
не
воскликнул
со
стыдом:
"Forgive
me,
Miss!
I
meant
no
harm,
pray
tell
me
what's
your
name?"
"Простите
меня,
мисс!
Я
не
хотел
причинить
зла,
скажите,
как
вас
зовут,
мадам?"
She
told
him
and
he
cried
again,
"I
know
your
brother,
too
Она
назвалась,
и
он
снова
воскликнул:
"Я
тоже
знаю
вашего
брата!
Why,
we′ve
been
friends
for
many
years
and
he
often
speaks
of
you
Мы
дружим
много
лет,
и
он
часто
говорит
о
вас,
кстати.
He′ll
be
so
glad
to
see
you,
and
if
you'll
only
wed
Он
будет
так
рад
тебя
видеть,
и
если
ты
согласишься
стать
моей
женой,
I′ll
take
you
to
him
as
my
wife,
for
I
love
you
since
you
said:
Я
отведу
тебя
к
нему,
как
свою
супругу,
ведь
я
люблю
тебя
с
той
самой
секунды,
как
услышал
слова
твои:
"My
mother
was
a
lady
like
yours,
you
will
allow
"Моя
мама
была
леди,
как
и
ваша,
позвольте
сказать,
And
you
may
have
a
sister,
who
needs
protection
now
И
у
вас
может
быть
сестра,
которую
нужно
оберегать.
I've
come
to
this
great
city
to
find
a
brother
dear
Я
приехала
в
этот
большой
город,
чтобы
найти
дорогого
брата,
And
you
wouldn′t
dare
insult
me,
sir,
if
Jack
were
only
here
И
вы
бы
не
посмели
оскорбить
меня,
сэр,
будь
здесь
мой
Джек,
когда-то."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph W. Stern, Edward B. Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.