Paroles et traduction Jimmie Rodgers - My Little Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Little Lady
Моя милая леди
1.
I
had
a
gal,
oh,
what
a
gal,
her
name
was
Haydee
Brown.
I'd
take
1.
У
меня
была
девушка,
о,
какая
девушка,
её
звали
Хейди
Браун.
Я
катал
Her
out,
to
ride
about,
when
the
moon
was
shining
down.
We'd
sit
Её
повсюду,
когда
луна
сияла
с
небес.
Мы
сидели
Alone,
when
we
got
home,
out
in
the
old
porch
swing.
Then
the
dear
Одни,
вернувшись
домой,
на
старых
качелях
на
крыльце.
Потом
эта
милая
Little
miss,
would
give
me
a
kiss,
while
sweetly
to
her
I
would
sing:
Малышка
дарила
мне
поцелуй,
пока
я
сладко
ей
пел:
Oh,
Haydee,
my
little
lady,
I
love
no
one
but
you.
Oh,
Haydee,
my
О,
Хейди,
моя
милая
леди,
я
люблю
только
тебя
одну.
О,
Хейди,
моя
Little
lady,
won't
you
love
me,
too?
We'll
get
married
in
June,
and
Милая
леди,
полюбишь
ли
ты
меня?
Мы
поженимся
в
июне,
и
Have
a
long
honeymoon,
then
settle
down
for
life.
Oh,
Haydee,
my
У
нас
будет
долгий
медовый
месяц,
а
потом
устроимся
на
всю
жизнь.
О,
Хейди,
моя
Little
lady,
won't
you
be
my
wife?
Милая
леди,
станешь
ли
ты
моей
женой?
2.
I
had
a
gal,
oh,
what
a
pal,
she
left
me
alone
one
day.
I
didn't
2.
У
меня
была
девушка,
о,
какой
друг
она
была,
но
однажды
она
меня
бросила.
Я
не
Mind,
because
I
find,
they
most
always
do
you
that
way.
So,
I
went
Расстроился,
потому
что
понимаю,
они
почти
всегда
так
поступают.
Поэтому
я
пошёл
About
to
try
n'
find
out,
if
another
gal
I
couldn't
find.
In
less
Искать,
не
найду
ли
я
другую
девушку.
Меньше
чем
за
Than
a
day,
I'd
met
Sadie
Mae,
now
I
hand
her
the
same
old
line:
День
я
встретил
Сэди
Мэй,
и
теперь
я
пою
ей
ту
же
старую
песню:
Oh,
Sadie,
my
little
lady,
I
love
no
one
but
you.
Oh,
Sadie,
my
О,
Сэди,
моя
милая
леди,
я
люблю
только
тебя
одну.
О,
Сэди,
моя
Little
lady,
won't
you
love
me,
too?
We'll
get
married
in
June,
and
Милая
леди,
полюбишь
ли
ты
меня?
Мы
поженимся
в
июне,
и
Have
a
long
honeymoon,
then
settle
down
for
life.
Oh,
Sadie,
my
little
У
нас
будет
долгий
медовый
месяц,
а
потом
устроимся
на
всю
жизнь.
О,
Сэди,
моя
милая
Lady,
won't
you
be
my
wife?
Леди,
станешь
ли
ты
моей
женой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Rodgers, Elsie Mcwilliams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.