Jimmie Rodgers - Nobody Knows But Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Nobody Knows But Me




Nobody knows about the jailhouse blues
Никто не знает о тюремном блюзе.
Till you get within four walls
Пока не окажешься в четырех стенах.
And the old jailerman turns that big black key
И старый тюремщик поворачивает большой черный ключ.
That's when your spirit falls
Вот когда твой дух падает.
Then you drag yourself up to the bars
Затем ты тащишь себя к решетке.
And while you gaze out at the stars
И пока ты смотришь на звезды ...
This is what you say
Вот что ты говоришь
Why did I stray from the righteous path
Почему я свернул с праведного пути?
Nobody knows but me
Никто не знает, кроме меня.
There on the outside you all can laugh
Там, снаружи, вы все можете смеяться.
I don't need your sympathy
Мне не нужно твое сочувствие.
For after I've paid for the liquor I've sold
Потому что после того как я заплатил за выпивку которую продал
I'll leave this place worth my weight in gold
Я покину это место на вес золота.
So why did I stray from the righteous path
Так почему же я сошел с праведного пути?
Nobody knows but me
Никто не знает, кроме меня.
Nobody knows but me
Никто не знает, кроме меня.
When you realize that you're all alone
Когда ты понимаешь, что ты совсем один ...
Sittin' in a two-by-four
Сижу в машине размером два на четыре.
That little cell is just a taste of hell
Эта маленькая клетка-просто привкус ада.
If you ain't been there before
Если ты не был там раньше
You're locked up tight but they treat you fair
Ты сидишь взаперти, но с тобой обращаются честно.
You get everything that you need in there
Там ты получишь все, что тебе нужно.
That's just why you say
Вот почему ты говоришь
Why did I stray from the righteous path
Почему я свернул с праведного пути?
Nobody knows but me
Никто не знает, кроме меня.
There on the outside you all can laugh
Там, снаружи, вы все можете смеяться.
I don't need your sympathy
Мне не нужно твое сочувствие.
For after I've paid for the liquor I've sold
Потому что после того как я заплатил за выпивку которую продал
I'll leave this place worth my weight in gold
Я покину это место на вес золота.
So why did I stray from the righteous path
Так почему же я сошел с праведного пути?
Nobody knows but me
Никто не знает, кроме меня.
Nobody knows but me
Никто не знает, кроме меня.





Writer(s): Jimmie Rodgers, Elsie Mcwilliams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.