Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Oh Oh I'm Falling In Love Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
oh,
I'm
falling
in
love
again,
uh,
oh
О-О-О,
я
снова
влюбляюсь,
о
- о-о
...
Many's
the
time
I've
been
two-timed
Много
раз
я
был
двусмысленным.
Many's
the
time
I've
been
stung
Много
раз
меня
ужалили.
Many
a
honey
took
all
of
my
money,
but
Многие
девушки
забрали
все
мои
деньги,
но
...
That
was
when
I
was
much
younger
Это
было,
когда
я
был
намного
моложе.
Made
up
my
mind
to
be
careful
Я
решил
быть
осторожным
Made
up
my
mind
to
beware
Я
решил
остерегаться.
I
was
alright
until
until
Saturday
night
Со
мной
все
было
в
порядке
до
субботнего
вечера
I
met
a
girl
with
the
goldenest
hair
Я
встретил
девушку
с
золотыми
волосами.
Uh,
oh,
I'm
falling
in
love
again,
uh,
oh
О-О-О,
я
снова
влюбляюсь,
о
- о-о
...
I
thought
I'd
never
get
caught
again
Я
думал,
что
больше
никогда
не
попадусь.
Never
in
a
hundred,
never
in
a
thousand
Ни
в
сотне,
ни
в
тысяче.
Never
in
a
million
years,
never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет,
никогда
за
миллион
лет.
She
had
the
bluest
of
blue
eyes
У
нее
были
самые
голубые
из
всех
голубых
глаз.
She
had
the
cherriest
lips
У
нее
были
вишневые
губы.
Shouldn't
have
have
kissed
her
Не
надо
было
целовать
ее.
I
tried
to
resist
her
but
one
kiss,
and
I
was
a
goner
Я
пытался
сопротивляться
ей,
но
один
поцелуй
- и
мне
конец.
I
couldn't
run
if
I'd
wanted
Я
не
смог
бы
убежать
даже
если
бы
захотел
I
couldn't
run
if
I
tried
Я
не
смог
бы
убежать
даже
если
бы
попытался
Saw
what
I
liked
and
I
liked
what
I
saw
Я
видел
то,
что
мне
нравилось,
и
мне
нравилось
то,
что
я
видел.
And
my
heart
went
along
for
the
ride
И
мое
сердце
пустилось
в
путь.
Uh,
oh,
I'm
falling
in
love
again,
uh,
oh
О-О-О,
я
снова
влюбляюсь,
о
- о-о
...
I
thought
I'd
never
get
caught
again
Я
думал,
что
больше
никогда
не
попадусь.
Never
in
a
hundred,
never
in
a
thousand
Ни
в
сотне,
ни
в
тысяче.
Never
in
a
million
years,
never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет,
никогда
за
миллион
лет.
That
was
the
end
of
my
roamin'
Это
был
конец
моих
скитаний.
Now
that
it's
over,
I'm
glad
Теперь,
когда
все
кончено,
я
рад.
Through
gallavantin',
I
got
in
a
slam
and
I'm
Благодаря
галантности
я
попал
в
слэм,
и
я
...
Uh,
oh,
I'm
a
ring-a-ding
daddy
А-а-а,
я
папочка-звоночек.
Rockin'
the
cradle
at
nighttime
Качаю
колыбель
по
ночам.
Livin'
and
lovin'
each
day
Живу
и
люблю
каждый
день.
Got
me
a
wife,
she's
the
light
of
my
life
У
меня
есть
жена,
она
свет
моей
жизни.
And
when
I
kiss
her
each
morning
I
say
И
когда
я
целую
ее
каждое
утро,
я
говорю:
Uh,
oh,
I'm
falling
in
love
again,
uh,
oh
О-О-О,
я
снова
влюбляюсь,
о
- о-о
...
I
thought
I'd
never
get
caught
again
Я
думал,
что
больше
никогда
не
попадусь.
Never
in
a
hundred,
never
in
a
thousand
Ни
в
сотне,
ни
в
тысяче.
Never
in
a
million
years,
never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет,
никогда
за
миллион
лет.
Never
in
a
hundred,
never
in
a
thousand
Ни
в
сотне,
ни
в
тысяче.
Never
in
a
million
years,
never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет,
никогда
за
миллион
лет.
Uh,
oh,
uh,
oh
А-а-а,
а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoffman, Manning, Markwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.