Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Ring-A-Ling-A-Lario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring-A-Ling-A-Lario
Динь-Динь-Динь-Ларио
I'm
much
too
young
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Я
слишком
молод,
чтобы
жениться,
жениться,
жениться...
But
if
I
should
marry-o,
then
I
would
marry
you.
Но
если
бы
я
женился,
то
женился
бы
на
тебе.
When
I
was
just
a
boy
of
nine,
I
fell
in
love
with
Adeline;
Когда
мне
было
всего
девять
лет,
я
влюбился
в
Аделину;
I
kissed
her
tender
lips
of
wine,
and
then
I
ran
away.
Я
поцеловал
её
нежные,
как
вино,
губы,
а
потом
убежал.
Singin'
Ring-A-Ling-A-Lario,
what
am
I
to
do?
Пою
Динь-Динь-Динь-Ларио,
что
же
мне
делать?
I'm
much
too
young
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Я
слишком
молод,
чтобы
жениться,
жениться,
жениться...
But
if
I
could
marry-o,
oh
I
would
marry
you.
Но
если
бы
я
мог
жениться,
о,
я
бы
женился
на
тебе.
When
I
was
only
seventeen,
I
fell
in
love
with
Bernardine,
Когда
мне
было
всего
семнадцать,
я
влюбился
в
Бернардину,
I
kissed
her
on
the
village
green,
and
then
I
ran
away.
Я
поцеловал
её
на
деревенской
лужайке,
а
потом
убежал.
Singin'
Ring-A-Ling-A-Lario,
what
am
I
to
do?
Пою
Динь-Динь-Динь-Ларио,
что
же
мне
делать?
I'm
much
too
young
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Я
слишком
молод,
чтобы
жениться,
жениться,
жениться...
But
if
I
could
marry-o,
oh
I
would
marry
you.
Но
если
бы
я
мог
жениться,
о,
я
бы
женился
на
тебе.
When
I
had
grown
to
twenty-two,
I
fell
in
love
with
Mary
Lou,
Когда
мне
исполнилось
двадцать
два,
я
влюбился
в
Мэри
Лу,
I
tried
to
run
but
I
was
through,
she
stole
my
heart
away.
Я
пытался
убежать,
но
было
поздно,
она
украла
моё
сердце.
Singin
Ring-A-Ling-A-Lario,
this
is
what
I'll
do
Пою
Динь-Динь-Динь-Ларио,
вот
что
я
сделаю:
You're
old
enough
to
marry-o,
marry-o,
marry-o
Ты
достаточно
взрослая,
чтобы
выйти
замуж,
замуж,
замуж
Old
enough
to
marry-o
Достаточно
взрослая,
чтобы
выйти
замуж
And
I
will
marry
you
И
я
женюсь
на
тебе.
This
is
ancient
history,
my
family
numbers
23
Это
давняя
история,
в
моей
семье
23
человека,
And
all
of
them
take
after
me,
they
kiss
and
run
away
И
все
они
пошли
в
меня,
они
целуют
и
убегают.
Singin'
Ring-A-Ling-A-Lario,
what
am
I
to
do?
Пою
Динь-Динь-Динь-Ларио,
что
же
мне
делать?
I'm
old
enough
to
marry-o,
marry-o,
marry-o...
Я
достаточно
взрослый,
чтобы
жениться,
жениться,
жениться...
But
if
I
should
marry-o,
then
I
would
marrry
you.
Но
если
бы
я
женился,
то
женился
бы
на
тебе.
But
if
I
could
marry-o,
then
I
would
marry
you.
Но
если
бы
я
мог
жениться,
то
женился
бы
на
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Grant, A. Kent, G. Armand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.