Jimmie Rodgers - She Was Happy Till She Met You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmie Rodgers - She Was Happy Till She Met You




On a bright and sunny day, when a young wife went away from her husband who had filled her heart with pain.
В ясный солнечный день молодая жена ушла от мужа, который наполнил ее сердце болью.
On the table lay a note, these simple words she wrote- "Goodbye I hope we'll never met again". To her mother she returned, for that old home she had yearned. For all the love she had for him had fled. But he sought her out at last with repentance for the past
На столе лежала записка, и она написала эти простые слова: "Прощай, надеюсь, мы больше никогда не встретимся". она вернулась к своей матери, к тому старому дому, по которому тосковала, потому что вся ее любовь к нему улетучилась, но он наконец разыскал ее, раскаявшись в прошлом.
But her mother met him at the door and said
Но ее мать встретила его у двери и сказала:
"She was happy till she met you the fault is all your own
"Она была счастлива, пока не встретила тебя, ты сам во всем виноват.
Id she wishes to forget you please leave her alone
Если она хочет забыть тебя пожалуйста оставь ее в покое
She has come to her old mother because there is no other
Она пришла к своей старой матери, потому что у нее нет другой.
She'll be happy in her home sweet home"
Она будет счастлива в своем доме, милом доме."
"I have come to say goodbye" said the husband with a sigh
пришел попрощаться", - сказал муж со вздохом.
"Just let me take her to my heart again"
"Просто позволь мне снова прижать ее к своему сердцу".
Says the mother "it's too late all her love has turned to hate
Мать говорит: "слишком поздно, вся ее любовь превратилась в ненависть.
So go your way your pleading's are in vain"
Так что иди своей дорогой твои мольбы напрасны"
"She's my wife the husband cried you can't take her from my side
"Она моя жена, - кричал муж, - ты не можешь забрать ее у меня.
The law forbids you part us we are wed"
Закон запрещает тебе разлучать нас мы женаты"
But the mother answered nay she sadly turned away
Но мать ответила Нет она печально отвернулась
And once again to him she calmly said
И снова, обращаясь к нему, она спокойно сказала:
She was happy till she met you the fault is all your own
Она была счастлива, пока не встретила тебя.
Id she wishes to forget you please leave her alone
Если она хочет забыть тебя пожалуйста оставь ее в покое
She has come to her old mother because there is no other
Она пришла к своей старой матери, потому что у нее нет другой.
She'll be happy in her home sweet home"
Она будет счастлива в своем доме, милом доме."
Yodel
Йодль





Writer(s): Jimmie Rodgers, Elsie Mcwilliams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.