Paroles et traduction Jimmie Rodgers - T.B. Blues - Remastered
My
good
gal's
trying
Моя
хорошая
девочка
старается
To
make
a
fool
out
of
me
Сделать
из
меня
дурака.
Lord,
my
gal's
trying
Господи,
моя
девчонка
пытается
To
make
a
fool
out
of
me
Сделать
из
меня
дурака.
Trying
to
make
me
believe
Пытаешься
заставить
меня
поверить
I
ain't
got
that
old
T.B.
У
меня
нет
этого
старого
телевизора.
I've
got
the
T.B.
blues
У
меня
есть
ти
Би
блюз
When
it
rained
down
sorrow
Когда
шел
дождь,
печаль
...
It
rained
all
over
me
Дождь
пролился
на
меня.
When
it
rained
down
sorrow
Когда
шел
дождь,
печаль
...
It
rained
all
over
me
Дождь
пролился
на
меня.
'Cause
my
body
rattles
Потому
что
мое
тело
дрожит.
Like
a
train
on
that
old
S.P.
Как
поезд
на
старом
S.
P.
I've
got
the
T.B.
blues
У
меня
есть
ти
Би
блюз
I've
got
that
old
T.B.
У
меня
есть
старый
телевизор.
I
can't
eat
a
bite
Я
не
могу
съесть
ни
кусочка.
Got
that
old
T.B.
У
меня
есть
этот
старый
телевизор.
I
can't
eat
a
bite
Я
не
могу
съесть
ни
кусочка.
Got
me
worried
soul
Заставила
меня
волноваться
душа
I
can't
even
sleep
at
night
Я
даже
не
могу
спать
по
ночам.
I've
got
the
T.B.
blues
У
меня
есть
ти
Би
блюз
I've
been
fightin'
like
a
lion
Я
дрался,
как
лев.
Looks
like
I'm
going
to
lose
Похоже,
я
проиграю.
I'm
fightin'
like
a
lion
Я
сражаюсь,
как
лев.
Looks
like
I'm
going
to
lose
Похоже,
я
проиграю.
'Cause
there
ain't
nobody
Потому
что
здесь
никого
нет
.
Ever
with
the
T.B.
blues
Всегда
с
Ти
Би
блюзом
I've
got
the
T.B.
blues
У
меня
есть
ти
Би
блюз
Gee
but
the
graveyard
Боже
Но
кладбище
Is
a
lonesome
place
Это
одинокое
место
Lord
that
graveyard
Господи
это
кладбище
Is
a
lonesome
place
Это
одинокое
место
They
put
you
on
your
back
Они
кладут
тебя
на
спину.
Throw
that
mud
down
in
your
face
Брось
эту
грязь
себе
в
лицо
I've
got
the
T.B.
blues
У
меня
есть
ти
Би
блюз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Rodgers, Raymond Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.