Jimmie Rodgers - The Brakeman's Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmie Rodgers - The Brakeman's Blues




The Brakeman's Blues
Блюз тормозного кондуктора
Portland, Maine
Портленд, Мэн
Is just the same
Такой же,
As sunny Tennessee-ee
Как солнечный Теннесси
Portland, Maine
Портленд, Мэн
Is just the same
Такой же,
As sunny Tennessee-ee-hee
Как солнечный Теннесси
Any old place
Любое место,
I hang my hat
Где я повешу шляпу,
Is home sweet home to me-ee
Для меня милый дом
Odel-ay-he
Одел-эй-хэй
Lay-he O-lee-o-lay-ee
Лэй-хэй О-ли-о-лэй-и
Hey, hey, hey
Хэй, хэй, хэй
I went to the depot
Я пошел на вокзал
And looked up on the board
И посмотрел на доску
Went to the depot
Пошел на вокзал
And looked up on the board
И посмотрел на доску
Hello, Memphis
Привет, Мемфис
It said there's good times here
Там написано, что здесь хорошо
But it's better down the road
Но дальше по дороге еще лучше
Odel-ay-he
Одел-эй-хэй
Lay-he-ay-lee-o-lay-ee
Лэй-хэй-эй-ли-о-лэй-и
I'll eat my breakfast here
Я позавтракаю здесь
Get my dinner in New Orleans
Пообедаю в Новом Орлеане
Right on down to Birmingham
Прямо до Бирмингема
Get my breakfast here
Позавтракаю здесь
Get my dinner in New Orleans he-heens
Пообедаю в Новом Орлеане
I'm gonna get me a mama
Я найду себе красотку,
Lawd, I ain't never see-een
Господи, каких я еще не видывал
Odel-ay-he
Одел-эй-хэй
A-lay-he-ay-lee-o-lay-ee
Эй-лэй-хэй-эй-ли-о-лэй-и
Where was you mama
Где была твоя мамаша,
When the train left the shed?
Когда поезд покинул депо?
Yeah, buddy
Да, дружище
Where was you mama
Где была твоя мамаша,
When the train left the shed?
Когда поезд покинул депо?
Standin' in my front door
Стояла у моей входной двери
Wishin' to God I was dead
Молилась Богу, чтобы я умер
Odel-ay-he
Одел-эй-хэй
Lay-he-ay-lee-o-lay-ee
Лэй-хэй-эй-ли-о-лэй-и
If your house catch-a fire
Если твой дом загорится
There ain't no water 'round
И вокруг нет воды
Sing them blues, boy!
Спой эти блюзы, парень!
If your house catch-a fire
Если твой дом загорится
There ain't no water 'round
И вокруг нет воды
Just put my trunk out the window
Просто выброшу свой сундук из окна
Let the house burn on down
Пусть дом горит дотла
Odel-ay-he
Одел-эй-хэй
A-lay-he-ay-lee-o-lay-ee
Эй-лэй-хэй-эй-ли-о-лэй-и
If that's your mama
Если это твоя мамаша,
You better tie her to your side
Лучше привяжи ее к своему боку
If that's your mama
Если это твоя мамаша,
You better tie her to your side
Лучше привяжи ее к своему боку
Hush yo' noise!
Тише!
'Cause if she flags my train
Потому что, если она остановит мой поезд,
I'm sure gonna let her ride
Я точно позволю ей прокатиться
Odel-ay-he
Одел-эй-хэй
A-lay-he-ay-lee-o-lay-ee
Эй-лэй-хэй-эй-ли-о-лэй-и





Writer(s): Jimmie Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.