Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Soldier's Sweetheart
Des Soldaten Liebste
Once
I
had
a
sweetheart
Einst
hatt'
ich
einen
Liebsten,
A
sweetheart
brave
and
true
Einen
Liebsten,
tapfer
und
treu.
His
hair
was
dark
and
curly
Sein
Haar
war
dunkel
und
lockig,
His
loving
eyes
were
blue
Seine
lieben
Augen
war'n
blau.
He
told
me
that
he
loved
me
Er
sagte
mir,
dass
er
mich
liebte,
And
he
often
proved
it
so
Und
er
bewies
es
oft.
And
he
often
came
to
see
me
Und
er
kam
oft,
mich
zu
seh'n,
When
the
evening
sun
was
low
Wenn
die
Abendsonne
tief
stand.
But
fate
took
him
away
Doch
das
Schicksal
nahm
ihn
fort,
To
this
awful
German
war
In
diesen
schrecklichen
deutschen
Krieg.
And
when
he
came
to
say
goodbye
Und
als
er
kam,
um
Lebewohl
zu
sagen,
My
heart
did
overflow
Lief
mein
Herz
mir
über.
He
says,
"Goodbye,
little
darling
Er
sagte:
"Lebwohl,
kleine
Liebste,
To
France
I
must
go"
Nach
Frankreich
muss
ich
geh'n."
He
takes
the
golden
finger
ring
Er
nahm
den
goldenen
Fingerring
And
he
placed
it
on
my
hand
Und
steckt'
ihn
an
meine
Hand.
Said,
"Remember
me,
little
darling
Sagte:
"Denk
an
mich,
kleine
Liebste,
When
I'm
in
no
man's
land"
Wenn
ich
im
Niemandsland
bin."
He
promised
he
would
write
to
me
Er
versprach,
mir
zu
schreiben,
That
promise
he's
kept
true
Dies
Versprechen
hielt
er
treu.
And
when
I
read
this
letter,
friend
Und
wenn
ich
diesen
Brief
lese,
Freund,
I
pray
the
war
is
through
Bete
ich,
dass
der
Krieg
vorbei
ist.
The
second
letter
I
got
from
him
Der
zweite
Brief,
den
ich
von
ihm
bekam,
The
war
was
just
ahead
Der
Krieg
stand
grad
bevor.
The
third
one,
wrote
by
his
captain
Der
dritte,
geschrieben
von
seinem
Hauptmann:
My
darling
dear
was
dead
Mein
liebster
Schatz
war
tot.
I'll
keep
all
of
his
letters
Ich
behalte
all
seine
Briefe,
I'll
keep
his
gold
ring,
too
Ich
behalte
auch
seinen
Goldring.
And
I'll
always
live
a
single
life
Und
ich
werde
immer
ein
Leben
allein
führen
For
the
soldier
who
was
so
true
Für
den
Soldaten,
der
so
treu
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmie Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.