Jimmie Rodgers - Tucumcari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Tucumcari




Jimmie Rodgers Roulette R-4191
Джимми Роджерс Рулетка R-4191
(Olofson-McIntyre) Mappa Mus. Corp. ASCAP
(Олофсон-Макинтайр) Mappa Mus. Corp. ASCAP
Twelve more miles to Tucumcari
Еще двенадцать миль до Тукумкари.
I've been hurrying there
Я спешил туда.
To the gal I'm gonna marry
За девушку, на которой я женюсь.
With the yellowest hair
С самыми желтыми волосами.
{Left right march along
{Слева направо марш вперед
I've just gotta get home} (just gotta get home)
Я просто должен вернуться домой} (просто должен вернуться домой)
Ten more miles to Tucumcari
Еще десять миль до Тукумкари.
Then I'll never more roam
Тогда я больше никогда не буду скитаться.
(Tucumcari, Tucumcari, I just gotta get home)
(Тукумкари, Тукумкари, мне просто нужно домой)
Eight more miles to Tucumcari
Еще восемь миль до Тукумкари.
It's the fourth of July
Сегодня четвертое июля.
Been three years in January
В январе прошло три года.
Since I kissed her goodbye
С тех пор, как я поцеловал ее на прощание.
{Left right march along
{Слева направо марш вперед
I've just gotta get home} (just gotta get home)
Я просто должен вернуться домой} (просто должен вернуться домой)
Six more miles to Tucumcari
Еще шесть миль до Тукумкари.
Then I'll never more roam
Тогда я больше никогда не буду скитаться.
(Tucumcari, Tucumcari, I just gotta get home)
(Тукумкари, Тукумкари, мне просто нужно домой)
Four more miles to Tucumcari
Еще четыре мили до Тукумкари.
Not much further to go
Не так уж много осталось
Got no time to waste or tarry
У меня нет времени, чтобы тратить его впустую или медлить.
She'll be waitin' I know
Она будет ждать, я знаю.
{Left right march along
{Слева направо марш вперед
I've just gotta get home} (just gotta get home)
Я просто должен вернуться домой} (просто должен вернуться домой)
Two more miles to Tucumcari
Еще две мили до Тукумкари.
Then I'll never more roam
Тогда я больше никогда не буду скитаться.
(Tucumcari, Tucumcari, I just gotta get home)
(Тукумкари, Тукумкари, мне просто нужно домой)
Here I am in Tucumcari
Я здесь, в Тукумкари.
Found my yellow-haired gal
Нашел свою желтоволосую девчонку
Just in time to see her marry
Как раз вовремя, чтобы увидеть ее замужество.
With my very best pal
С моим лучшим другом.
{Left right march along
{Слева направо марш вперед
Guess I better be gone} (I better be gone)
Думаю, мне лучше уйти} (мне лучше уйти)
A thousand miles from Tucumcari
В тысяче миль от Тукумкари.
I'll be rambling on
Я буду болтать без умолку.
(Tucumcari, Tucumcari, I'll be rambling on)
(Тукумкари, Тукумкари, я буду болтать без умолку)
A hundred miles from Tucumcari
В сотне миль от Тукумкари.
Down in Santa Fe
В Санта-Фе.
Fell in love with a girl named Mary
Влюбился в девушку по имени Мэри.
Gee I'm happy today
Боже как я счастлива сегодня
{No more marching now
{Больше никаких маршей!
Found my honeycomb} (found my honeycomb)
Нашел свои соты} (нашел свои соты)
I've forgotten Tucumcari
Я забыл о Тукумкари.
No more reason to roam
Больше нет причин скитаться.
(Tucumcari, Tucumcari)
(Тукумкари, Тукумкари)
I've forgotten Tucumcari
Я забыл о Тукумкари.
No more reason to roooaaaammmmm
Больше нет причин roooaaaammmmm
These lyrics were transcribed from the specific recording referenced
Эти тексты были переписаны с конкретной записи, на которую ссылались.
Above, and are for personal use and research interest only
Выше, и предназначены только для личного использования и научного интереса.





Writer(s): Mark W. Mcintyre, William Olofson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.