Jimmie Rodgers - Two, Ten, Six-Eighteen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Two, Ten, Six-Eighteen




Two, Ten, Six-Eighteen
Два-десять, шесть-восемнадцать
I've been away so long, fought a war that's come and gone
Я так долго был вдали, воевал, а война прошла,
Doesn't anybody know my name?
Неужели никто не помнит меня?
My sister's up and wed, my mama has took to bed
Сестра моя замужем, мама слегла,
Now my old dog red's gone lame
И мой старый пес хромает теперь.
Please tell me if you can what time do the trains roll in?
Скажи мне, если знаешь, в какое время приходят поезда?
Two-ten, six-eighteen
В два-десять, шесть-восемнадцать,
Ten-forty- four
Десять-сорок четыре.
The house is falling down, no use in hangin' 'round
Дом мой разваливается, нет смысла оставаться,
Doesn't anybody know my name?
Неужели никто не помнит меня?
The girl i left behind, she's gone with a friend of mine
Девушка, что я оставил, ушла с моим другом,
I don't have to read a sign to know things ain't the same
И без слов понятно, что все изменилось.
Please tell me if you can what time do the trains roll in?
Скажи мне, если знаешь, в какое время приходят поезда?
Two-ten, six-eighteen
В два-десять, шесть-восемнадцать,
Ten-forty-four
Десять-сорок четыре.
Ya can't go far away on just a soldier's pay
Далеко не уедешь на жалкое солдатское жалованье,
Doesn't anybody know my name?
Неужели никто не помнит меня?
Use'ta be when i could see, everybody wanted me
Раньше, когда я еще мог видеть, всем был нужен,
Now nobody comes to see a blind man catch a train
А теперь никто не поможет слепому сесть в поезд.
Please tell me if you can what time do the trains roll in?
Скажи мне, если знаешь, в какое время приходят поезда?
Two-ten, six-eighteen
В два-десять, шесть-восемнадцать,
Ten-forty-four
Десять-сорок четыре.





Writer(s): Rod Mc Kuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.