Paroles et traduction Jimmie Rodgers - Waltzing Matilda
Once
a
jolly
swagman
sat
beside
the
billabong,
Однажды
рядом
с
биллабонгом
сидел
веселый
свэгмен.
Under
the
shade
of
a
coulibah
tree,
Под
сенью
кулибы,
And
he
sang
as
he
sat
and
waited
by
the
billabong,
И
он
пел,
сидя
и
ожидая
у
биллабонга.
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me.
Ты
станешь
со
мной
вальсирующей
Матильдой.
Waltzing
matilda,
waltzing
matilda
Вальсирующая
Матильда,
вальсирующая
Матильда
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me,
Ты
станешь
вальсирующей
Матильдой
со
мной.
And
he
sang
as
he
sat
and
waited
by
the
billabong,
И
он
пел,
сидя
и
ожидая
у
биллабонга.
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me.
Ты
станешь
со
мной
вальсирующей
Матильдой.
Down
came
a
jumbuck
to
drink
beside
the
billabong
Рядом
с
биллабонгом
спустился
джумбак,
чтобы
выпить.
Up
jumped
the
swagman
and
seized
him
with
glee
Подскочил
свэгмен
и
с
ликованием
схватил
его.
And
he
sang
as
he
tucked
jumbuck
in
his
tuckerbag,
И
он
пел,
засовывая
джумбака
в
свой
такербаг.
'You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me.
- Ты
станешь
со
мной
вальсирующей
Матильдой.
Down
came
the
stockman,
riding
on
his
thoroughbred,
Скакал
скотовод
верхом
на
своем
чистокровном
коне.
Down
came
the
troopers,
one,
two,
three.
Солдаты
спустились,
раз,
два,
три.
Where's
the
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tuckerbag?
Где
тот
веселый
джумбук,
что
у
тебя
в
такербанге?
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me'.
Ты
станешь
со
мной
вальсирующей
Матильдой".
Up
jumped
the
swagman
and
plunged
into
the
billabong,
Подскочил
свэгмен
и
нырнул
в
биллабонг.
You'll
never
catch
me
alive,
cried
he!
"Вы
никогда
не
поймаете
меня
живым!"
- кричал
он.
And
his
ghost
may
be
heard
as
you
ride
beside
the
billabong,
И
его
призрак
может
быть
услышан,
когда
ты
едешь
рядом
с
биллабонгом.
You'll
come
a
waltzing
matilda
with
me.
Ты
станешь
со
мной
вальсирующей
Матильдой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Creatore, Nile Gregory Rodgers, Peretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.