Paroles et traduction Jimmy - Un peu d'elle
Un peu d'elle
A Little Bit of Her
J'voulais
encore
un
peu
d'elle
I
wanted
just
a
little
more
of
her
J'voulais
qu'on
baise
sensuellement
I
wanted
us
to
make
love
sensually
Je
voulais
pas
me
brûler
les
ailes
I
didn't
want
to
get
my
wings
burned
Mais
je
crois
que
c'est
fait
maintenant
But
I
think
it's
done
now
Un
peu
de
douceur,
de
ta
voix,
juste
un
peu
d'ton
temps
A
little
sweetness,
of
your
voice,
just
a
little
of
your
time
Laisse
moi
rentrer
dans
ton
cœur,
même
si
c'est
pour
quelques
heures
Let
me
into
your
heart,
even
if
it's
just
for
a
few
hours
J'voulais
encore
un
peu
d'elle
I
wanted
just
a
little
more
of
her
J'voulais
qu'on
baise
sensuellement
I
wanted
us
to
make
love
sensually
Je
voulais
pas
me
brûler
les
ailes
I
didn't
want
to
get
my
wings
burned
Mais
je
crois
que
c'est
fait
maintenant
But
I
think
it's
done
now
Un
peu
de
douceur,
de
ta
voix,
juste
un
peu
d'ton
temps
A
little
sweetness,
of
your
voice,
just
a
little
of
your
time
Laisse
moi
rentrer
dans
ton
cœur,
même
si
c'est
pour
quelques
heures
Let
me
into
your
heart,
even
if
it's
just
for
a
few
hours
Je
te
promets
une
vie
bien
plus
belle
que
dans
tes
rêves
I
promise
you
a
life
much
more
beautiful
than
in
your
dreams
La
beauté
du
risque
mais
mon
âme
a
peur
de
t'perdre
The
beauty
of
risk,
but
my
soul
is
afraid
of
losing
you
J'maraude
tard
la
nuit,
il
m'faudrait
une
thérapie
I
wander
late
at
night,
I
need
therapy
Juste
à
base
de
ton
sourire,
juste
le
temps
d'une
éclaircie,
mais
Just
based
on
your
smile,
just
the
time
of
a
clearing,
but
J'caresse
tes
envies,
tes
mensonges
et
tes
désirs
I
caress
your
desires,
your
lies
and
your
wishes
T'es
la
plus
belle
poésie,
celle
qui
n'amène
pas
de
pluie
You
are
the
most
beautiful
poetry,
the
one
that
doesn't
bring
rain
Toujours
plus
doute
dans
ma
tête
il
faudrait
Always
more
doubt
in
my
head,
I
should
Que
je
connaisse
la
route,
que
je
sache
c'que
ça
me
coûte
Know
the
road,
know
what
it
costs
me
On
parlait
d'amour,
bien
avant
le
levé
du
jour
We
talked
about
love,
well
before
the
break
of
day
Pas
si
simple
de
t'aimer
toi
It's
not
so
simple
to
love
you
Un
peu
perdu,
guide
mes
pas
A
little
lost,
guide
my
steps
Je
suis
à
nu,
faiblesse
du
roi
I
am
naked,
weakness
of
the
king
Et
tout
ça
parce
que,
parce
que
c'est
toi
And
all
because,
because
it's
you
J'voulais
encore
un
peu
d'elle
I
wanted
just
a
little
more
of
her
J'voulais
qu'on
baise
sensuellement
I
wanted
us
to
make
love
sensually
Je
voulais
pas
me
brûler
les
ailes
I
didn't
want
to
get
my
wings
burned
Mais
je
crois
que
c'est
fait
maintenant
But
I
think
it's
done
now
Un
peu
de
douceur,
de
ta
voix,
juste
un
peu
d'ton
temps
A
little
sweetness,
of
your
voice,
just
a
little
of
your
time
Laisse
moi
rentrer
dans
ton
cœur,
même
si
c'est
pour
quelques
heures
Let
me
into
your
heart,
even
if
it's
just
for
a
few
hours
Je
te
promets
une
vie
bien
plus
belle
que
dans
tes
rêves
I
promise
you
a
life
much
more
beautiful
than
in
your
dreams
La
beauté
du
risque
mais
mon
âme
a
peur
de
t'perdre
The
beauty
of
risk,
but
my
soul
is
afraid
of
losing
you
J'maraude
dans
ta
vie,
loin
de
moi
tous
les
ciels
gris
I
maraud
in
your
life,
far
from
me
all
the
gray
skies
J'vais
pas
tarder
à
m'ouvrir,
guette
le
monstre
en
devenir
I
will
soon
open
up,
watch
the
monster
become
Si
c'est
pas
facile
de
trouver
une
si
belle
île
If
it's
not
easy
to
find
such
a
beautiful
island
J'y
accosterai
encore,
sans
trop
d'efforts
I
will
dock
there
again,
without
much
effort
On
se
voyait
toute
la
journée,
mes
yeux
pour
espérer
We
saw
each
other
all
day,
my
eyes
to
hope
Qu'les
tiens
pourraient
me
sauver,
ils
étaient
bleu
acidulé
That
yours
could
save
me,
they
were
candy
blue
On
attendait
la
noche
pour
enfin
s'dévoiler
We
waited
for
the
night
to
finally
reveal
ourselves
C'est
pas
faute
de
s'aimer,
mais
d't'façon
c'est
compliqué
It's
not
for
lack
of
loving
each
other,
but
anyway
it's
complicated
J'voulais
encore
un
peu
d'elle
I
wanted
just
a
little
more
of
her
J'voulais
qu'on
baise
sensuellement
I
wanted
us
to
make
love
sensually
Je
voulais
pas
me
brûler
les
ailes
I
didn't
want
to
get
my
wings
burned
Mais
je
crois
que
c'est
fait
maintenant
But
I
think
it's
done
now
Un
peu
de
douceur,
de
ta
voix,
juste
un
peu
d'ton
temps
A
little
sweetness,
of
your
voice,
just
a
little
of
your
time
Laisse
moi
rentrer
dans
ton
cœur,
même
si
c'est
pour
quelques
heures
Let
me
into
your
heart,
even
if
it's
just
for
a
few
hours
J'voulais
encore
un
peu
d'elle
I
wanted
just
a
little
more
of
her
J'voulais
qu'on
baise
sensuellement
I
wanted
us
to
make
love
sensually
Je
voulais
pas
me
brûler
les
ailes
I
didn't
want
to
get
my
wings
burned
Mais
je
crois
que
c'est
fait
maintenant
But
I
think
it's
done
now
Un
peu
de
douceur,
de
ta
voix,
juste
un
peu
d'ton
temps
A
little
sweetness,
of
your
voice,
just
a
little
of
your
time
Laisse
moi
rentrer
dans
ton
cœur,
même
si
c'est
pour
quelques
heures
Let
me
into
your
heart,
even
if
it's
just
for
a
few
hours
Je
te
promets
une
vie
bien
plus
belle
que
dans
tes
rêves
I
promise
you
a
life
much
more
beautiful
than
in
your
dreams
La
beauté
du
risque
mais
mon
âme
a
peur
de
t'perdre
The
beauty
of
risk,
but
my
soul
is
afraid
of
losing
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Bonneau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.