Paroles et traduction Jimmy - Morose
J′avais
la
tête
lourde,
juste
besoin
d'un
Doliprane
У
меня
была
тяжелая
голова,
мне
просто
нужен
Долипран.
J′ai
fait
un
rêve
sur
nous,
juste
besoin
que
tu
l'incarnes
У
меня
была
мечта
о
нас,
просто
нужно,
чтобы
ты
воплотил
ее
в
жизнь
Que
tu
fermes
les
yeux,
que
tu
sentes
en
nous
deux
Что
ты
закрываешь
глаза,
что
ты
чувствуешь
в
нас
обоих
Que
la
lumière
n'attise
plus
le
feu
Пусть
свет
больше
не
возбуждает
огонь
Aucune
parenthèse
mais
faut
que
je
te
laisse
du
temps
Никаких
скобок,
но
мне
нужно
дать
тебе
время.
En
gros
tu
baises
ailleurs
mais
tu
reviens
de
temps
en
temps
В
основном
ты
поцелуешь
где-нибудь
еще,
но
время
от
времени
возвращаешься
Je
me
doute
bien
que
ce
ne
sera
plus
comme
avant
Я
очень
сомневаюсь,
что
все
будет
не
так,
как
раньше
On
coupe
le
lien
et
tout
devient
sanglant
Мы
разрываем
связь,
и
все
становится
кровавым
Tout
devient
sanglant
par
ton
silence
seulement
Все
становится
кровавым
только
твоим
молчанием
En
croisant
ton
regard,
j′ai
vu
tant
d′indifférence
Когда
я
встретился
с
твоим
взглядом,
я
увидел
столько
безразличия
Tout
devient
glaçant
par
ton
visage
seulement
Все
становится
ледяным
только
от
твоего
лица.
J'connais
tes
expressions
je
vois
bien
que
tu
me
mens
Я
знаю
твои
выражения,
я
вижу,
что
ты
мне
лжешь.
Hey
hey
hey,
pas
besoin
que
j′t'apporte
un
dernier
bouquet
d′roses
Эй,
эй,
эй,
мне
не
нужно,
чтобы
я
принес
тебе
последний
букет
роз
Ton
cœur
fane,
les
pétales
parfument
ton
sourire
bien
morose
Твое
сердце
увядает,
лепестки
наполняют
твою
угрюмую
улыбку
ароматом
Que
la
night,
on
s'voyait,
toute
la
night
Что
всю
ночь
мы
виделись,
всю
ночь
J′pensais
qu't'allais
m′faire
vibrer,
pas
qu′t'allais
décidé
de
pas
rester
Я
думал,
что
ты
меня
разозлишь,
а
не
то,
что
ты
решил
не
оставаться.
J′pensais
qu't′allais
m'suivre
pour
avancer
Я
думал,
ты
пойдешь
за
мной,
чтобы
двигаться
дальше.
Dans
le
noir,
cette
histoire
me
donne
envie
d′tout
déglinguer
В
темноте
эта
история
заставляет
меня
хотеть
проглотить
все
это
Toute
la
night,
j'ai
crié
toute
la
night
Всю
ночь
я
кричал
всю
ночь.
A
m'en
déchirer
la
voix,
j′peux
pas
la
voir
avec
un
autre
que
moi
У
меня
срывается
голос,
я
не
могу
видеть
ее
ни
с
кем,
кроме
себя.
Il
m′faudrait
un
peu
de
temps
Мне
понадобится
немного
времени.
Juste
pour
sentir
nos
deux
corps
bien
vivant
Просто
чтобы
почувствовать,
как
наши
тела
живы
и
здоровы
J'pensais
à
toi,
à
ce
qu′on
était
Я
думал
о
тебе,
о
том,
кем
мы
были
Que
la
lune
pour
garder
mes
plaies
Пусть
луна
сохранит
мои
раны.
Ton
jeu
d'actrice
de
série
B
Твоя
актерская
игра
серии
B
M′a
fait
vibrer,
m'a
fait
changer
Заставил
меня
вибрировать,
заставил
меня
измениться.
J′pensais
à
toi
à
ce
qu'on
était
Я
думал
о
тебе,
какими
мы
были.
Que
le
soleil
pour
s'extasier
Пусть
солнце
будет
в
восторге
J′t′imagine
encore
détruire
la
lueur
qui
t'assomme
Я
все
еще
представляю,
как
ты
разрушаешь
сияние,
которое
тебя
оглушает
Arraché
chaque
détail
auprès
d′la
passion
que
tu
saignes
Вырвать
каждую
деталь
из
страсти,
которую
ты
истекаешь
кровью
J't′imagine
encore
fleurir
le
cœur
des
autres
hommes
Я
все
еще
представляю,
как
ты
расцветаешь
в
сердцах
других
мужчин
Détaché
chaque
pétale
au
gré
des
mensonges
que
tu
sèmes
Оторвал
каждый
лепесток
по
желанию
той
лжи,
которую
ты
сеешь
Hey
hey
hey,
pas
besoin
que
j't′apporte
un
dernier
bouquet
d'roses
Эй,
эй,
эй,
мне
не
нужно,
чтобы
я
принес
тебе
последний
букет
роз
Ton
cœur
fane,
les
pétales
parfument
ton
sourire
bien
morose
Твое
сердце
увядает,
лепестки
наполняют
твою
угрюмую
улыбку
ароматом
Que
la
night,
on
s'voyait,
toute
la
night
Что
всю
ночь
мы
виделись,
всю
ночь
J′pensais
qu′t'allais
m′faire
vibrer,
pas
qu't′allais
décidé
de
pas
rester
Я
думал,
что
ты
меня
разозлишь,
а
не
то,
что
ты
решил
не
оставаться.
J'pensais
qu′t'allais
m'suivre
pour
avancer
Я
думал,
ты
пойдешь
за
мной,
чтобы
двигаться
дальше.
Dans
le
noir,
cette
histoire
me
donne
envie
d′tout
déglinguer
В
темноте
эта
история
заставляет
меня
хотеть
проглотить
все
это
Toute
la
night,
j′ai
crié
toute
la
night
Всю
ночь
я
кричал
всю
ночь.
A
m'en
déchirer
la
voix,
j′peux
pas
la
voir
avec
un
autre
que
moi
У
меня
срывается
голос,
я
не
могу
видеть
ее
ни
с
кем,
кроме
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Bonneau
Album
Morose
date de sortie
10-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.