Jimmy Bad Boy - Esa Mujer - traduction des paroles en allemand

Esa Mujer - Jimmy Bad Boytraduction en allemand




Esa Mujer
Diese Frau
Y que venga... la mañana
Und lass den Morgen kommen...
Chombo!
Chombo!
Yo quiero estar toda la noche...[con esa mujer!!]
Ich will die ganze Nacht... [mit dieser Frau sein!!]
No me digas que es muy tarde... [quiero amanecer!!]
Sag mir nicht, dass es zu spät ist... [ich will den Morgen erleben!!]
Yo quiero estar toda la noche...[con esa mujer!!]
Ich will die ganze Nacht... [mit dieser Frau sein!!]
No me digas que es muy tarde... [quiero amanecer!!]
Sag mir nicht, dass es zu spät ist... [ich will den Morgen erleben!!]
Y que salga el sol...
Und lass die Sonne aufgehen...
Que con ella me voy...
Denn mit ihr gehe ich...
Y que salga el sol...
Und lass die Sonne aufgehen...
Jimmy Bad Boy otra vez!!!
Jimmy Bad Boy, noch einmal!!!
Que yo quiero amanecer...
Denn ich will den Morgen erleben...
Toda la noche con esa mujer
Die ganze Nacht mit dieser Frau
Es que yo quiero saber...
Denn ich will wissen...
Lo que ella tiene cuando empieza a mover
Was sie hat, wenn sie anfängt sich zu bewegen
Que yo quiero amanecer...
Denn ich will den Morgen erleben...
Toda la noche con esa mujer
Die ganze Nacht mit dieser Frau
Es que yo quiero saber...
Denn ich will wissen...
Lo que ella tiene cuando empieza a mover
Was sie hat, wenn sie anfängt sich zu bewegen
Yo quiero estar toda la noche...[con esa mujer!!]
Ich will die ganze Nacht... [mit dieser Frau sein!!]
No me digas que es muy tarde... [quiero amanecer!!]
Sag mir nicht, dass es zu spät ist... [ich will den Morgen erleben!!]
Yo quiero estar toda la noche...[con esa mujer!!]
Ich will die ganze Nacht... [mit dieser Frau sein!!]
No me digas que es muy tarde... [quiero amanecer!!]
Sag mir nicht, dass es zu spät ist... [ich will den Morgen erleben!!]
Hey Chombo mira como baila esa criatura
Hey Chombo, schau, wie diese Kreatur tanzt
Que linda su figura ella es tremenda sabrosura
Wie schön ihre Figur ist, sie ist unglaublich anziehend
Todos la persiguen esto es una locura
Alle verfolgen sie, das ist verrückt
Es la reina del baile y de eso ya no cabe duda
Sie ist die Königin des Tanzes, daran besteht kein Zweifel
Lo que mas me gusta es como ella mueve su cintura
Was mir am besten gefällt, ist, wie sie ihre Hüften bewegt
Los hombres a ella la miran y ninguno discimula
Die Männer schauen sie an und keiner verstellt sich
Llamen a un doctor que muero de calentura
Ruft einen Arzt, ich sterbe vor Lust
Yo quiero bailar con esa mami chula
Ich will mit dieser süßen Mami tanzen
Y que venga... la mañana
Und lass den Morgen kommen...
Oye mami no mire el reloj (ah)
Hör zu, Mami, schau nicht auf die Uhr (ah)
Que sin tiempo bailo mejor (ah)
Denn ohne Zeit tanze ich besser (ah)
Suena guitarra, suena el tambor (ah)
Die Gitarre erklingt, die Trommel erklingt (ah)
Con el ritmo de mi reggaeton (ah)
Im Rhythmus meines Reggaeton (ah)
Oye mami no mire el reloj (ah)
Hör zu, Mami, schau nicht auf die Uhr (ah)
Que sin tiempo bailo mejor (ah)
Denn ohne Zeit tanze ich besser (ah)
Suena guitarra, suena el tambor (ah)
Die Gitarre erklingt, die Trommel erklingt (ah)
Con el ritmo de mi reggaeton (ah)
Im Rhythmus meines Reggaeton (ah)
Yo quiero estar toda la noche...[con esa mujer!!]
Ich will die ganze Nacht... [mit dieser Frau sein!!]
No me digas que es muy tarde... [quiero amanecer!!]
Sag mir nicht, dass es zu spät ist... [ich will den Morgen erleben!!]
Yo quiero estar toda la noche...[con esa mujer!!]
Ich will die ganze Nacht... [mit dieser Frau sein!!]
No me digas que es muy tarde... [quiero amanecer!!]
Sag mir nicht, dass es zu spät ist... [ich will den Morgen erleben!!]
Y que salga el sol...
Und lass die Sonne aufgehen...
Que con ella me voy...
Denn mit ihr gehe ich...
Y que salga el sol...
Und lass die Sonne aufgehen...
Jimmy Bad Boy otra vez!!!
Jimmy Bad Boy, noch einmal!!!
Y que salga el sol...
Und lass die Sonne aufgehen...
Que con ella me voy...
Denn mit ihr gehe ich...
Y que salga el sol...
Und lass die Sonne aufgehen...
Jimmy Bad Boy otra vez!!!
Jimmy Bad Boy, noch einmal!!!
Y que venga... la mañana
Und lass den Morgen kommen...
Esto es pa' los Panas
Das ist für die Kumpels





Writer(s): Unkown 1, Rodney Sebastian Clark Donalds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.