Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Still On Your Side (feat. Bernard Fanning)
Ich bin immer noch auf deiner Seite (feat. Bernard Fanning)
Well,
emotions
ran
high,
and
the
words
were
strong
Nun,
die
Emotionen
kochten
hoch,
und
die
Worte
waren
hart
Heard
the
screen
door
slam,
and
you
were
gone
Hörte
die
Fliegengittertür
zuknallen,
und
du
warst
weg
You
can't
win
a
fight,
you
don't
understand
Du
kannst
keinen
Streit
gewinnen,
wenn
du
nicht
verstehst
I
wake
up
alone,
reaching
for
your
hand
Ich
wache
allein
auf,
greife
nach
deiner
Hand
Like
cold
wind
in
December
Wie
kalter
Wind
im
Dezember
We
don't
see
eye
to
eye
Wir
sind
nicht
einer
Meinung
I
want
you
to
remember
Ich
will,
dass
du
dich
erinnerst
I'm
still
on
your
side
Ich
bin
immer
noch
auf
deiner
Seite
When
you
need
me
girl
Wenn
du
mich
brauchst
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
I'm
still
on
your
side
Ich
bin
immer
noch
auf
deiner
Seite
When
you
need
me
girl
Wenn
du
mich
brauchst
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
As
sure
as
the
river,
runs
to
the
sea
So
sicher
wie
der
Fluss
zum
Meer
fließt
There
have
to
be
times,
we
both
disagree
Es
muss
Zeiten
geben,
in
denen
wir
beide
anderer
Meinung
sind
Sometimes
I
feel
like
shouting
Manchmal
möchte
ich
schreien
With
a
freight
train
in
my
heart
Mit
einem
Güterzug
in
meinem
Herzen
You
see
there'll
be
no
doubting
Du
siehst,
es
wird
keinen
Zweifel
geben
I'm
still
on
your
side
Ich
bin
immer
noch
auf
deiner
Seite
When
you
need
me
girl
Wenn
du
mich
brauchst
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
I'm
still
on
your
side
Ich
bin
immer
noch
auf
deiner
Seite
When
you
need
me
girl
Wenn
du
mich
brauchst
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
And
I
look
up
to
see,
you
standing
there
Und
ich
schaue
auf
und
sehe
dich
dort
stehen
But
you
just
look
right
through
me
Aber
du
schaust
einfach
durch
mich
hindurch
And
somebody
tell
me
I'm
dreaming
Und
jemand
sage
mir,
dass
ich
träume
Pretend
you
don't
care
Tust
so,
als
wäre
es
dir
egal
As
you
turn
'round
and
walk
out
that
door
Während
du
dich
umdrehst
und
aus
dieser
Tür
gehst
Sometimes
I
feel
like
shouting
Manchmal
möchte
ich
schreien
Like
a
freight
train
in
my
heart
Wie
ein
Güterzug
in
meinem
Herzen
You
see
there'll
be
no
doubting
Du
siehst,
es
wird
keinen
Zweifel
geben
I'm
still
on
your
side
Ich
bin
immer
noch
auf
deiner
Seite
When
you
need
me
girl
Wenn
du
mich
brauchst
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
I'm
still
on
your
side
Ich
bin
immer
noch
auf
deiner
Seite
When
you
need
me
girl
Wenn
du
mich
brauchst
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Still
on
your
side
Immer
noch
auf
deiner
Seite
As
sure
as
the
river
runs
to
the
sea
So
sicher
wie
der
Fluss
zum
Meer
fließt
(Na
na
na
na
na
na
na,
still
on
your
side)
(Na
na
na
na
na
na
na,
immer
noch
auf
deiner
Seite)
Oh,
you
can
always
depend
on
me
Oh,
du
kannst
dich
immer
auf
mich
verlassen
(Na
na
na
na
na
na
na,
still
on
your
side)
(Na
na
na
na
na
na
na,
immer
noch
auf
deiner
Seite)
You
can't
win
a
fight
if
you
don't
understand
Du
kannst
keinen
Streit
gewinnen,
wenn
du
nicht
verstehst
(Na
na
na
na
na
na
na,
still
on
your
side)
(Na
na
na
na
na
na
na,
immer
noch
auf
deiner
Seite)
I
wake
up
alone,
reaching
for
your
hand,
baby
Ich
wache
allein
auf,
greife
nach
deiner
Hand,
Baby
(Na
na
na
na
na
na
na,
still
on
your
side)
(Na
na
na
na
na
na
na,
immer
noch
auf
deiner
Seite)
Oh,
you
can
always
depend
on
me
Oh,
du
kannst
dich
immer
auf
mich
verlassen
(Na
na
na
na
na
na
na,
still
on
your
side)
na
na
na
na
(Na
na
na
na
na
na
na,
immer
noch
auf
deiner
Seite)
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
(Na
na
na
na
na
na
na)
I'm
still
on
your
side
(Na
na
na
na
na
na
na)
Ich
bin
immer
noch
auf
deiner
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Cain, Jimmy Barnes, Jim Vallance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.