Paroles et traduction Jimmy Barnes - Brother of Mine (Live At The Sydney Opera House)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother of Mine (Live At The Sydney Opera House)
Мой брат (Живое выступление в Сиднейском оперном театре)
He
said
that
he′s
tired
of
talking
about
it
Он
сказал,
что
устал
говорить
об
этом,
Cause
nobody
ever
heard
a
word
he'd
say
Ведь
никто
и
слова
не
слышал
из
того,
что
он
говорил.
None
of
us
took
him
serious,
gave
him
the
time
of
day
Никто
из
нас
не
воспринимал
его
всерьез,
не
уделял
ему
внимания,
Invisible
till
he
ran
away
Blood
is
thicker
than
water,
our
father
always
said
Незаметный,
пока
не
убежал.
Кровь
гуще
воды,
всегда
говорил
наш
отец,
But
that
don′t
mean
a
damn
thing
Но
это
ничего
не
значит,
When
I
look
at
your
empty
bed
Когда
я
смотрю
на
твою
пустую
кровать.
Run
back,
run
back
to
me
Вернись,
вернись
ко
мне,
Run
back,
run
back
to
me,
brother
of
mine
I
was
the
one
who
got
the
attention
Вернись,
вернись
ко
мне,
брат
мой.
Я
был
тем,
кто
получал
внимание,
Always
the
favourite
son
of
the
family
Всегда
любимый
сын
в
семье.
Made
you
feel
left
out,
made
you
feel
like
a
stranger
Я
заставлял
тебя
чувствовать
себя
лишним,
словно
чужим.
It
took
some
growing
up
for
me
to
see,
that
Blood
is
thicker
than
water,
we
should
stick
together
Мне
потребовалось
повзрослеть,
чтобы
понять,
что
кровь
гуще
воды,
мы
должны
держаться
вместе,
Right
of
wrong
Bet
you
think
that
these
empty
words
are
not
worth
Правы
мы
или
нет.
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
эти
пустые
слова
не
стоят
The
paper
they're
written
on
Бумаги,
на
которой
они
написаны.
Run
back,
run
back
to
me
Вернись,
вернись
ко
мне,
Run
back,
run
back
to
me,
brother
of
mine
I've
been
looking
for
you
everywhere
Вернись,
вернись
ко
мне,
брат
мой.
Я
искал
тебя
повсюду,
You′re
leaving
showed
me
just
how
much
I
care
Твой
уход
показал
мне,
как
сильно
ты
мне
дорог.
I
can′t
blame
you
for
running
away
Я
не
могу
винить
тебя
за
побег,
But
just
come
back
some
day
Но
просто
вернись
когда-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE KIPNER, WILLIAM THOMAS EMMANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.