Paroles et traduction Jimmy Barnes - City of Tomorrow - Live from State Theatre|spoken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of Tomorrow - Live from State Theatre|spoken
Город завтрашнего дня - Запись из Государственного театра|монолог
We'd
been
in
Australia
for
nearly
two
years
when
the
big
news
came
Мы
прожили
в
Австралии
почти
два
года,
когда
пришли
большие
новости.
Mum
couldn't
wait
to
break
it
to
us
Мама
не
могла
дождаться,
чтобы
рассказать
нам.
So
finally,
after
chasing
us
all
over
the
hostel,
she
got
us
all
together
Наконец,
после
того,
как
она
гонялась
за
нами
по
всему
общежитию,
она
собрала
нас
всех
вместе.
Sat
us
down
and
told
us
that
we
were
moving
into
our
own
house
Усадила
нас
и
сказала,
что
мы
переезжаем
в
собственный
дом.
This'd
be
our
home,
and
us
kids
were
gonna
be
going
to
a
new
school
Это
будет
наш
дом,
и
мы,
дети,
пойдем
в
новую
школу.
There'd
be
no
more
moving
from
place
to
place
Больше
не
будет
переездов
с
места
на
место.
This
is
where
we'd
stay
forever,
she
promised
Здесь
мы
останемся
навсегда,
обещала
она.
It'd
be
clean
and
new
and
I
believed
her
Он
будет
чистым
и
новым,
и
я
поверил
ей.
She'd
never
lied
to
me,
I
could
trust
her
Она
никогда
мне
не
врала,
я
мог
ей
доверять.
On
the
day
of
the
big
move,
the
heavens
opened
up
В
день
большого
переезда
небеса
разверзлись.
It
could
have
been
a
sign,
it
looked
a
lot
like
the
Scottish
summer
Это
могло
быть
знаком,
это
было
очень
похоже
на
шотландское
лето.
The
rain
was
coming
down
sideways
Дождь
лил
как
из
ведра.
Was
God
really
gonna
make
this
harder
for
us
than
he
needed
to?
Неужели
Бог
хотел
сделать
это
для
нас
еще
труднее,
чем
нужно?
Couldn't
he
just
give
us
a
break
and
let
it
stop
long
enough
to
pack
up
the
house
Не
мог
ли
он
просто
дать
нам
передышку
и
позволить
дождю
прекратиться
достаточно
долго,
чтобы
собрать
вещи
And
finally
get
to
a
home
и
наконец
добраться
до
дома?
It
seemed
He'd
make
it
as
hard
as
he
possibly
could
Казалось,
он
хотел
сделать
это
настолько
трудным,
насколько
это
вообще
возможно.
45
Heytesbury
Road,
Elizabeth
West
was
our
home
for
the
next
few
years
Дом
номер
45
по
Хейтсбери-роуд,
Элизабет-Уэст,
был
нашим
домом
в
течение
следующих
нескольких
лет.
It'd
be
some
of
the
best
and
some
of
the
worst
years
of
my
life
so
far
Это
были
одни
из
лучших
и
худших
лет
в
моей
жизни.
Time
passed,
and
Mum
and
Dad
didn't
find
their
dreams
Время
шло,
а
мама
и
папа
так
и
не
нашли
то,
о
чем
мечтали.
In
fact,
things
went
from
worse
to
much
worse
На
самом
деле,
все
стало
только
хуже.
The
life's
lessons
that
they
were
supposed
to
hand
down
to
us,
didn't
come
as
they
should've
Жизненные
уроки,
которые
они
должны
были
нам
преподать,
не
пришли
так,
как
следовало.
Those
lessons,
like
every
other
lesson,
got
lost
in
fear
and
violence
and
drunkenness
Эти
уроки,
как
и
все
остальные,
затерялись
в
страхе,
насилии
и
пьянстве.
We
never
learned
about
hope,
or
the
chance
of
finding
our
dreams
Мы
так
и
не
узнали
о
надежде
или
о
возможности
найти
свою
мечту.
That
didn't
happen
to
families
like
ours
Такого
не
случалось
в
семьях,
подобных
нашей.
Dad
drank
more,
gambled
more,
and
Mum
tried
harder
Папа
пил
больше,
играл
больше,
а
мама
старалась
еще
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.