Paroles et traduction Jimmy Barnes - Driving Wheels (Live At The Enmore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving Wheels (Live At The Enmore)
Крутящиеся Колёса (Живое выступление в Энморе)
Well
he′s
following
the
broken
lines
Ну,
он
следует
пунктирным
линиям,
Living
on
borrowed
time
Живет
взаймы
у
времени,
Motel
rooms
and
broken
hearts
all
left
behind
Номера
мотелей
и
разбитые
сердца
– все
позади.
You
swear
he
couldn't
close
his
eyes
Клянусь,
он
и
глаз
сомкнуть
не
мог,
As
he
shifts
into
overdrive
Переключаясь
на
повышенную
передачу.
He′s
been
up
and
down
this
road
so
many
times
Он
ездил
по
этой
дороге
так
много
раз.
The
man
of
his
own
Сам
себе
хозяин,
And
searching
just
keeps
him
proving
И
постоянные
поиски
лишь
доказывают,
That
only
the
road
Что
только
дорога
Can
tame
the
rebel
in
his
soul
Может
укротить
бунтаря
в
его
душе.
It's
the
rhythm
of
the
highway
Это
ритм
шоссе,
As
he
rolls
on
down
Пока
он
катит
вниз,
And
city
lights
as
they
fade
from
sight
И
огни
города,
исчезающие
из
виду,
Drives
the
man
behind
the
driving
wheels
Ведут
мужчину
за
рулем.
Like
a
cowboy
in
a
rodeo
Словно
ковбой
на
родео,
Riding
hard
but
never
letting
go
Скачет
лихо,
но
никогда
не
сдается.
You'll
be
wand′ring
through
the
twilight
of
his
life
Ты
будешь
бродить
в
сумерках
его
жизни,
Waylon
Jennings
on
the
radio
Уэйлон
Дженнингс
на
радио,
Country
music
and
engines
roar
Кантри-музыка
и
рев
мотора,
Like
a
shooting
star
across
a
desert
sky
Как
падающая
звезда
в
пустынном
небе.
And
he′s
got
a
home
И
у
него
есть
дом,
But
it's
out
on
the
blue
horizon
Но
он
там,
на
синем
горизонте.
Heaven
only
knows
Одному
Богу
известно,
There′s
still
a
rebel
in
his
soul
Что
в
его
душе
все
еще
живет
бунтарь.
It's
the
rhythm
of
the
highway
Это
ритм
шоссе,
As
he
rolls
on
down
Пока
он
катит
вниз,
And
city
lights
as
they
fade
from
sight
И
огни
города,
исчезающие
из
виду,
Drives
the
man
behind
the
driving
wheels
Ведут
мужчину
за
рулем.
And
chasing
southern
lights
И
в
погоне
за
южным
сиянием
In
the
distant
sky
В
далеком
небе,
And
open
plains
with
the
mountains
high
И
по
бескрайним
равнинам
с
высокими
горами,
Drives
the
man
behind
the
driving
wheels
Ведут
мужчину
за
рулем.
Well
he′s
thought
about
settling
down
Что
ж,
он
думал
остепениться,
A
little
diner
on
the
edge
of
town
Открыть
небольшую
закусочную
на
окраине
города,
But
in
this
world
of
push
and
shove
Но
в
этом
мире
толкотни
и
суеты
He's
still
got
freedom
in
his
blood
В
его
крови
все
еще
течет
свобода.
It′s
the
rhythm
of
the
highway...
Это
ритм
шоссе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMMY BARNES, JONATHAN CAIN, DAVID SCOTT ROBERTS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.