Paroles et traduction Jimmy Barnes - I'm Coming Home (feat. Diesel) [Demo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Coming Home (feat. Diesel) [Demo]
Я возвращаюсь домой (feat. Diesel) [Демо]
I'm
coming
home,
I
never
thought
I'd
make
it
back
Я
возвращаюсь
домой,
я
и
не
думал,
что
смогу
вернуться.
Felt
I
was
swallowed
by
the
ground
that
opened
up
and
cracked
Чувствовал
себя
проглоченным
землёй,
которая
разверзлась
и
треснула.
But
I
guess
I'm
standing
here,
the
red
dirt
underneath
my
feet
Но,
кажется,
я
стою
здесь,
красная
пыль
под
ногами.
I've
travelled
far,
I've
travelled
wide,
I'm
coming
home
Я
много
путешествовал,
я
много
где
был,
я
возвращаюсь
домой.
Saw
you
the
last
time
through
the
window
of
a
stranger's
car
В
последний
раз
я
видел
тебя
в
окне
чужой
машины.
And
then
you
sped
off
down
the
road,
I
wonder
where
you
are
А
потом
ты
умчалась
по
дороге,
интересно,
где
ты
сейчас?
The
day
you
left,
I
thought
I'd
die
В
день,
когда
ты
ушла,
я
думал,
что
умру.
I
still
got
teardrops
in
my
eyes
У
меня
до
сих
пор
слёзы
на
глазах.
But
I'm
still
standing
on
my
feet,
I'm
coming
home
Но
я
все
еще
стою
на
ногах,
я
возвращаюсь
домой.
I'm
coming
home,
the
only
place
that
I
belong
Я
возвращаюсь
домой,
единственное
место,
где
я
должен
быть.
I'm
coming
home,
it's
time
to
right
the
things
that
I've
done
wrong
Я
возвращаюсь
домой,
пора
исправлять
свои
ошибки.
I've
been
all
around
the
world,
still
so
much
I
have
to
purge
Я
объездил
весь
мир,
но
мне
еще
так
много
нужно
очистить.
I'll
get
it
out
before
I
go,
I'm
coming
home
Я
разберусь
с
этим,
прежде
чем
уйду,
я
возвращаюсь
домой.
It
doesn't
kill
ya,
it
might
make
you
a
stronger
man
Это
не
убьет
тебя,
это
может
сделать
тебя
сильнее.
I
see
the
empty
words
goodbye
there
on
the
telegram
Я
вижу
пустые
слова
прощания
в
телеграмме.
The
pain
has
stood
the
test
of
time,
and
every
night
I
knelt
and
cried
Боль
выдержала
испытание
временем,
и
каждую
ночь
я
становился
на
колени
и
плакал.
But
I'm
stronger
on
my
own,
I'm
coming
home
Но
я
сильнее
сам
по
себе,
я
возвращаюсь
домой.
I'm
coming
home,
to
the
only
place
that
I
belong
Я
возвращаюсь
домой,
в
единственное
место,
где
я
должен
быть.
I'm
coming
home,
it's
time
to
right
the
things
that
I've
done
wrong
Я
возвращаюсь
домой,
пора
исправлять
свои
ошибки.
I've
been
all
around
the
world,
still
so
much
I
have
to
purge
Я
объездил
весь
мир,
но
мне
еще
так
много
нужно
очистить.
Get
it
out
before
I
go,
I'm
coming
home
Я
разберусь
с
этим,
прежде
чем
уйду,
я
возвращаюсь
домой.
All
the
places
I've
been,
I
needn't
go
so
far
Все
места,
где
я
был,
мне
не
нужно
было
так
далеко
ходить.
You
could
search
for
something,
that's
right
there
where
you
are
Ты
могла
бы
искать
то,
что
находится
прямо
здесь,
рядом
с
тобой.
You
have
shown
the
worst
in
me,
and
I
now
know
not
what
to
be
Ты
показала
меня
с
худшей
стороны,
и
теперь
я
не
знаю,
кем
мне
быть.
And
that
has
left
me
standing
here,
I'm
coming
home
И
это
заставило
меня
стоять
здесь,
я
возвращаюсь
домой.
I'm
coming
home,
to
the
only
place
that
I
belong
Я
возвращаюсь
домой,
в
единственное
место,
где
я
должен
быть.
I'm
coming
home,
it's
time
to
right
the
things
that
I've
done
wrong
Я
возвращаюсь
домой,
пора
исправлять
свои
ошибки.
I'm
coming
home,
to
the
only
place
that's
left
for
me
Я
возвращаюсь
домой,
в
единственное
место,
которое
у
меня
осталось.
I'm
coming
home,
and
feel
the
red
dirt
underneath
my
feet
Я
возвращаюсь
домой
и
чувствую
красную
пыль
под
ногами.
I've
been
all
around
the
world,
still
so
much
I
have
to
purge
Я
объездил
весь
мир,
но
мне
еще
так
много
нужно
очистить.
I'll
get
it
out
before
I
go,
I'm
coming
home
Я
разберусь
с
этим,
прежде
чем
уйду,
я
возвращаюсь
домой.
I've
travelled
far,
I've
travelled
wide,
I'm
coming
home
Я
много
путешествовал,
я
много
где
был,
я
возвращаюсь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Denis Lizotte, James Dixon Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.