Paroles et traduction Jimmy Barnes - Knock Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock Me Down
Сложи меня с ног
I've
stood
alone
against
lots
of
men
Я
стоял
один
против
многих
мужчин,
Didn't
care
if
there
was
one
or
ten
Мне
было
все
равно,
один
их
или
десять.
They
never
knocked
me
down,
knocked
me
down
Они
никогда
не
сбивали
меня
с
ног,
не
сбивали
меня
с
ног.
Makes
no
difference
if
you
carry
a
gun
Неважно,
если
у
тебя
пистолет,
Don't
expect
me
just
to
turn
and
run
Не
жди,
что
я
просто
развернусь
и
убегу.
Never
let
you
knock
me
down,
never
knock
me
down
Никогда
не
позволю
тебе
сбить
меня
с
ног,
никогда
не
собьешь
меня
с
ног.
You
can
try
and
shoot
me
in
the
back
Ты
можешь
попытаться
выстрелить
мне
в
спину,
Or
can
you
just
hold
out
for
a
heart
attack
Или
можешь
просто
ждать,
пока
у
меня
случится
сердечный
приступ.
But
you
won't
knock
me
down,
never
knock
me
down
Но
ты
не
собьешь
меня
с
ног,
никогда
не
собьешь
меня
с
ног.
My
daddy
taught
me
what
was
wrong
and
right
Мой
отец
научил
меня,
что
правильно,
а
что
нет,
If
I
believe,
I
always
stand
and
fight
Если
я
верю,
я
всегда
стою
и
сражаюсь.
Won't
let
you
knock
me
down,
never
knock
me
down
Не
позволю
тебе
сбить
меня
с
ног,
никогда
не
собьешь
меня
с
ног.
If
you
wanna
put
me
to
the
test
Если
хочешь
испытать
меня,
I'm
gonna
turn
my
cheek,
better
do
your
best
Я
подставлю
другую
щеку,
так
что
старайся
изо
всех
сил.
But
you
won't
knock
me
down,
never
knock
me
down
Но
ты
не
собьешь
меня
с
ног,
никогда
не
собьешь
меня
с
ног.
I
ain't
the
greatest
fighting
man
alive
Я
не
самый
великий
боец
на
свете,
But
you
can
never
take
away
my
pride
Но
ты
никогда
не
отнимешь
у
меня
мою
гордость.
Knock
me
down,
knock
me
down
Сложи
меня
с
ног,
сложи
меня
с
ног.
I
learned
a
lot
of
things
when
I
was
just
at
school
Я
многому
научился,
когда
был
в
школе,
I
was
never
gonna
be
nobody's
fool
Я
никогда
не
собирался
быть
ничьим
дураком.
They
thought
that
time
would
maybe
open
up
my
eyes
Они
думали,
что
время,
возможно,
откроет
мне
глаза,
I'd
learn
to
bend,
but
boy
were
they
surprised
Что
я
научусь
прогибаться,
но,
черт
возьми,
они
ошиблись.
C'mon,
hit
me
Давай,
ударь
меня.
You
can
beat
me
'til
I'm
black
and
blue
Ты
можешь
избить
меня
до
синяков,
I'm
gonna
keep
on
coming,
I
might
just
bleed
on
you
Я
буду
продолжать
наступать,
я
могу
даже
запачкать
тебя
кровью.
Won't
let
you
knock
me
down,
never
knock
me
down
Не
позволю
тебе
сбить
меня
с
ног,
никогда
не
собьешь
меня
с
ног.
This
is
a
simple
choice
of
life
or
death
Это
простой
выбор:
жизнь
или
смерть,
One
wrong
move
and
you've
got
nothing
left
Один
неверный
шаг,
и
у
тебя
ничего
не
останется.
But
you
won't
knock
me
down,
you'll
never
knock
me
down
Но
ты
не
собьешь
меня
с
ног,
ты
никогда
не
собьешь
меня
с
ног.
If
you
think
that
all
I
say
ain't
true
Если
ты
думаешь,
что
все,
что
я
говорю,
неправда,
You
better
keep
on
running,
cause
I'm
after
you
Тебе
лучше
бежать
без
оглядки,
потому
что
я
иду
за
тобой.
You'll
never
knock
me
down,
you'll
never
knock
me
down
Ты
никогда
не
собьешь
меня
с
ног,
ты
никогда
не
собьешь
меня
с
ног.
Never
knock
me
down
Никогда
не
собьешь
меня
с
ног.
You'll
never
knock
me
down,
come
on,
huh
Ты
никогда
не
собьешь
меня
с
ног,
давай
же,
ха!
(Knock
me)
you'll
never
knock
me
down
(Сложи
меня)
ты
никогда
не
сложишь
меня
с
ног.
(Knock
me)
you'll
never
knock
me
down
(Сложи
меня)
ты
никогда
не
сложишь
меня
с
ног.
(Knock
me
down)
you'll
never
knock
me
down
(Сложи
меня
с
ног)
ты
никогда
не
сложишь
меня
с
ног.
(Knock
me,
knock
me
down)
(Сложи
меня,
сложи
меня
с
ног).
Never
(knock
me
down)
never
knock
me
down
Никогда
(не
сложишь
меня
с
ног)
никогда
не
сложишь
меня
с
ног.
(Knock
me)
knock
me
down
(Сложи
меня)
сложи
меня
с
ног.
(Knock
me
down)
knock
me
down
(Сложи
меня
с
ног)
сложи
меня
с
ног.
(Knock
me)
you
got
to
knock
me
down
(Сложи
меня)
ты
должна
сложить
меня
с
ног.
(Knock
me
down)
you
betta
knock
me
down
(Сложи
меня
с
ног)
тебе
лучше
сложить
меня
с
ног.
(Knock
me
down)
you
got
to
knock
me
down
(Сложи
меня
с
ног)
ты
должна
сложить
меня
с
ног.
(Knock
me
down)
you
got
to
knock
me
down
(Сложи
меня
с
ног)
ты
должна
сложить
меня
с
ног.
(Knock
me
down)
(Сложи
меня
с
ног).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Heat
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.