Paroles et traduction Jimmy Barnes - Last Frontier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushin′
ever
westward,
across
the
great
divide
Продвигаясь
все
дальше
на
запад,
через
Великую
пропасть.
Beyond
the
Darling
River,
towards
the
outback
sky
За
дорогой
рекой,
к
далекому
небу.
The
lawless
and
the
brave,
searchin'
for
a
dream
Беззаконники
и
храбрецы
ищут
мечту.
When
all
they
found
was
sand
and
stone,
where
rivers
once
had
been
Когда
все,
что
они
нашли,
это
песок
и
камень
там,
где
когда-то
были
реки.
They
tried
to
follow
nomads,
like
ghosts
in
desert
dreams
Они
пытались
следовать
за
кочевниками,
как
призраки
в
пустынных
снах.
And
suffered
in
a
sunburnt
land,
down
in
the
last
frontier
И
страдал
на
выжженной
солнцем
земле,
на
последнем
рубеже.
They
sent
them
from
the
motherland
Их
прислали
с
родины.
Into
their
greatest
fear
В
их
величайший
страх.
To
live
and
die
for
freedom′s
cry
Жить
и
умереть
за
крик
свободы.
Down
in
the
last
frontier
На
последнем
рубеже.
A
drover
rides
in
search
of
work,
across
the
sweeping
plains
Погонщик
едет
в
поисках
работы
по
бескрайним
равнинам.
A
farmer
kneels
in
a
hungry
church,
as
his
children
pray
for
rain
Фермер
стоит
на
коленях
в
голодной
церкви,
а
его
дети
молятся
о
дожде.
Back
in
a
land
across
the
sea,
they
found
another
war
Вернувшись
в
страну
за
морем,
они
нашли
другую
войну.
They
asked
the
Anzacs
to
believe,
in
what
they're
fighting
for
Они
просили
Анзаков
поверить
в
то,
за
что
они
сражаются.
And
they
sent
them
to
another
land
И
они
отправили
их
в
другую
страну.
Into
their
greatest
fear
В
их
величайший
страх.
To
fight
and
die
for
freedom's
cry
Сражаться
и
умирать
за
клич
свободы.
And
for
the
last
frontier
И
за
последний
рубеж.
People
in
the
lucky
land,
who
searched
for
paradise
Люди
в
счастливой
стране,
которые
искали
рай.
Are
reachin′
out
for
somethin′
more,
and
don't
believe
their
lies
Они
тянутся
к
чему-то
большему
и
не
верят
их
лжи.
The
promises
of
hope
and
work,
still
ringing
in
their
ears
Обещания
надежды
и
работы
все
еще
звучат
в
их
ушах.
The
hungry
and
the
homeless
cry,
down
in
the
last
frontier
Голодные
и
бездомные
плачут
на
последнем
рубеже.
And
they
sent
them
to
another
land
И
они
отправили
их
в
другую
страну.
Into
their
greatest
fear
В
их
величайший
страх.
To
live
and
die
for
freedom′s
cry
Жить
и
умереть
за
крик
свободы.
And
for
the
last
frontier
И
за
последний
рубеж.
The
promises
of
hope
and
work,
still
ringing
in
their
ears
Обещания
надежды
и
работы
все
еще
звучат
в
их
ушах.
The
hungry
and
the
homeless
cry,
down
in
the
last
frontier
Голодные
и
бездомные
плачут
на
последнем
рубеже.
Oh-oh-oh,
the
last
frontier
О-о-о,
Последний
рубеж!
Yeah-yeah-yeah,
the
last
frontier
Да-да-да,
последний
рубеж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Cain, James Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.