Paroles et traduction Jimmy Barnes - Love Gone Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Gone Cold
Остывшая любовь
Been
a
while
since
I
saw
your
face
Давно
я
не
видел
твоего
лица,
Since
you
left
without
a
trace
С
тех
пор,
как
ты
исчезла
без
следа,
And
left
me
with
a
pain
in
my
heart
Оставив
боль
в
моём
сердце.
I
don't
know
the
reason
why
Я
не
знаю,
почему
I'm
standing
here
alone
still
crying
Я
стою
здесь
один
и
всё
ещё
плачу,
Wondering
if
you've
made
a
new
start
Размышляя,
начала
ли
ты
новую
жизнь.
Baby
I
can't
sleep
at
night,
another
evening
slips
on
by
Детка,
я
не
могу
спать
по
ночам,
ещё
один
вечер
проходит
мимо.
I
toss
and
turn
just
thinking
of
you
Я
ворочаюсь,
думая
о
тебе.
I
can't
go
out
find
someone
new
Я
не
могу
выйти
и
найти
кого-то
нового.
There's
not
a
girl
in
the
world
will
do
Нет
девушки
в
мире,
которая
могла
бы
заменить
тебя.
For
you
my
heart
will
always
be
true
Моё
сердце
всегда
будет
принадлежать
тебе.
Shoulda
known
that
you,
felt
alone
when
you're
Должен
был
знать,
что
ты
чувствовала
себя
одинокой,
когда
была
On
your
own,
but
you
never
told
me
Одна,
но
ты
никогда
не
говорила
мне.
Why
did
you
hide
when
you
used
to
cry
and
you
Почему
ты
скрывала,
когда
плакала,
и
тебе
Had
to
lie,
while
you
stand
alone
and
cry
Приходилось
лгать,
пока
ты
стояла
одна
и
плакала.
All
I
own
is
a
memory
of
a
love
gone
cold
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминание
об
остывшей
любви.
At
the
start
I
just
kept
denying
Вначале
я
просто
отрицал
всё.
In
the
dark
all
alone
I'm
crying
В
темноте,
в
полном
одиночестве,
я
плачу,
Hoping
that
you're
changing
your
mind
Надеясь,
что
ты
передумаешь.
Can't
you
feel
all
the
love
I'm
sending
Разве
ты
не
чувствуешь
всей
любви,
которую
я
посылаю?
Am
I
wrong
still
to
be
pretending
Неужели
я
ошибаюсь,
продолжая
притворяться?
Have
we
really
run
out
of
time
Неужели
наше
время
действительно
истекло?
Shoulda
known
that
you
felt
alone
when
you're
Должен
был
знать,
что
ты
чувствовала
себя
одинокой,
когда
была
On
your
own,
but
you
never
told
me
Одна,
но
ты
никогда
не
говорила
мне.
Why
did
you
hide
when
you
used
to
lie
and
you
Почему
ты
скрывала,
когда
плакала,
и
тебе
Had
to
lie
and
stand
alone
and
cry
Приходилось
лгать
и
стоять
одной
и
плакать.
All
I
own
is
a
memory
of
a
love
gone
cold
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминание
об
остывшей
любви.
All
I
own
is
a
memory
of
a
love
gone
cold
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминание
об
остывшей
любви.
I
can't
take
it
girl,
there's
no
tomorrow
Я
больше
не
могу,
девочка,
нет
никакого
завтра.
Well
I
can't
make
it
through
one
more
day
alone
Я
не
могу
прожить
ещё
один
день
в
одиночестве.
All
I
own
is
a
memory
of
a
love
gone
cold
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминание
об
остывшей
любви.
All
I
own
is
a
memory
of
a
love
gone
cold
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминание
об
остывшей
любви.
All
I
own
is
a
memory
of
a
love
gone
cold
(memory
of
a
love
gone
cold)
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминание
об
остывшей
любви
(воспоминание
об
остывшей
любви).
All
I
own
is
a
memory
of
a
love
gone
cold
(memory
of
a
love
gone
cold)
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминание
об
остывшей
любви
(воспоминание
об
остывшей
любви).
All
I
own
is
a
memory
of
a
love
gone
cold
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминание
об
остывшей
любви.
All
I
own
is
a
memory
of
a
love
gone
cold
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминание
об
остывшей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnes James Dixon, Barnes Jane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.