Jimmy Barnes - Love Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Barnes - Love Thing




Went to the doctor to see what he would say
Пошел к врачу, чтобы посмотреть, что он скажет
Told him I couldn't sleep, my heart was racked with pain
Сказала ему, что не могу уснуть, мое сердце разрывалось от боли
Broke out in a cold sweat lying in my bed
Я покрылся холодным потом, лежа в своей постели
My mouth was dry, my fever high, had a spinning in my head
У меня пересохло во рту, поднялась температура, голова кружилась
Can't find a single thing to take away the pain
Не могу найти ничего, что могло бы унять боль.
Everything I tried to do, I tried and tried again
Все, что я пытался сделать, я пробовал и пробовал снова
But all that seems to do is take away my pride
Но все, что, кажется, делает, - это лишает меня гордости
I looked for you but what's the use
Я искал тебя, но что толку
Your loving ain't prescribed
Твоя любовь не предписана
It's a love thing (love thing), that's what I got
Это любовь (любовь к чему-то), вот что у меня есть.
It's a love thing (love thing), no there ain't no shots
Это дело любви (дело любви), нет, никаких выстрелов не будет.
It's a love thing (love thing), never been no cure
Это дело любви (дело любви), от которого никогда не было лекарства.
The only thing to cure my ills is make sweet love to you
Единственное, что может вылечить мои болезни, - это заняться с тобой нежной любовью.
Three weeks later, I don't feel I've improved
Три недели спустя я не чувствую, что мне стало лучше
No matter what I do, I just can't get next to you
Что бы я ни делал, я просто не могу быть рядом с тобой.
Can't find no treatment, no major surgery
Не могу найти ни лечения, ни серьезной операции
To take away this empty space and put you next to me
Чтобы убрать это пустое пространство и посадить тебя рядом со мной
It's a love thing (love thing), lying on my own
Это дело любви (дело любви), лежать в одиночестве.
It's a love thing (love thing), I'm waiting by the phone
Это дело любви (дело любви), я жду у телефона.
It's a love thing (love thing), I don't need no nurse
Это дело любви (дело любви), мне не нужна никакая медсестра.
Gonna help this man, to hold his hand only makes it worse
Собираюсь помочь этому человеку, но от того, что я держу его за руку, становится только хуже
That thing that makes him heal
То, что заставляет его исцеляться
But no matter how I try I feel
Но как бы я ни старался, я чувствую
You just want to play this game with me
Ты просто хочешь поиграть со мной в эту игру
Now you and I have finally put things right
Теперь мы с тобой наконец-то все исправили
I still need the treatment, morning, noon and night
Я все еще нуждаюсь в лечении утром, днем и вечером
I feel much better than I ever did before
Я чувствую себя намного лучше, чем когда-либо прежде
No matter how I try, I seem to find, I just can't get off the floor
Как бы я ни старался, я, кажется, понимаю, что просто не могу подняться с пола
It's a love thing (love thing), yeah that's what I got
Это дело любви (дело любви), да, это то, что у меня есть.
It's a love thing (love thing), no there ain't no shots
Это дело любви (дело любви), нет, никаких выстрелов не будет.
It's a love thing (love thing), I don't need no cure
Это дело любви (дело любви), мне не нужно никакое лекарство.
The only thing to cure my ills is to make sweet love to you
Единственное, что может вылечить мои болезни, - это заняться с тобой нежной любовью.
It's a love thing (love thing), I'm lying on my own
Это дело любви (дело любви), я лежу один.
It's a love thing (love thing), I'm waiting by the phone
Это дело любви (дело любви), я жду у телефона.
It's a love thing (love thing), I don't need no nurse
Это дело любви (дело любви), мне не нужна никакая медсестра.
Gonna help this man, to hold his hand only makes it worse
Собираюсь помочь этому человеку, но от того, что я держу его за руку, становится только хуже
It's a love thing (love thing), oh that's what I got
Это дело любви (дело любви), о, это то, что у меня есть.
It's a love thing (love thing), no there ain't no shots
Это дело любви (дело любви), нет, никаких выстрелов не будет.
It's a love thing (love thing), never been no cure
Это дело любви (дело любви), от которого никогда не было лекарства.
The only thing to cure my ills ...
Единственное , что может вылечить мои болезни ...





Writer(s): Tony Brock, Jimmy Barnes, Jeffrey Neill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.