Jimmy Barnes - Reflections (Remaster) - traduction des paroles en allemand

Reflections (Remaster) - Jimmy Barnestraduction en allemand




Reflections (Remaster)
Reflexionen (Remaster)
Through the mirrors of my mind
Durch die Spiegel meines Geistes
Time after time
Immer und immer wieder
I see reflections of you and me
Sehe ich Reflexionen von dir und mir
Reflections of
Reflexionen von
The way life used to be
Dem Leben, wie es früher war
Reflections of
Reflexionen von
The love you took from me
Der Liebe, die du mir nahmst
Oh, I'm all alone now
Oh, ich bin jetzt ganz allein
No love to shield me
Keine Liebe, die mich schützt
Trapped in a world that's full
Gefangen in einer Welt, die voll ist
Of distorted reality
Verzerrter Realität
Happiness you took from me
Das Glück hast du mir genommen
And left me alone
Und mich allein gelassen
With only memories
Nur mit Erinnerungen
Through the mirror of my mind
Durch den Spiegel meines Geistes
Through the tears that I've cried
Durch die Tränen, die ich geweint habe
Reflects a hurt I can't control
Spiegelt sich ein Schmerz, den ich nicht kontrollieren kann
'Cause although you're gone
Denn obwohl du gegangen bist
I keep holding on
Halte ich weiter fest
To the happy times
An den glücklichen Zeiten
Oh, when you were mine
Oh, als du meine warst
As I peer through the window
Während ich durch das Fenster spähe
Of lost time
Verlorener Zeit
Looking over my yesterdays
Blicke ich auf mein Gestern
All the love I gave all the time
All die Liebe, die ich all die Zeit gab
(All the love)
(All die Liebe)
All the love that I've wasted
All die Liebe, die ich verschwendet habe
(All the tears)
(All die Tränen)
All the tears that I've tasted, oh yeah
All die Tränen, die ich geschmeckt habe, oh yeah
Through the hollow of my tears
Durch die Leere meiner Tränen
I see a dream that's lost
Sehe ich einen Traum, der verloren ist
From the hurt
Durch den Schmerz
That you have caused
Den du verursacht hast
Everywhere I turn
Wohin ich mich auch wende
Seems like everything I see
Scheint alles, was ich sehe
Reflects the love that used to be
Die Liebe zu spiegeln, die einmal war
In you I've lost
An dich habe ich verloren
All my faith and trust
All meinen Glauben und mein Vertrauen
Right before my eyes
Direkt vor meinen Augen
My love has turned to dust
Ist meine Liebe zu Staub zerfallen
After all the nights
Nach all den Nächten
I sat alone and wept
In denen ich allein saß und weinte
Just a handful of promises
Nur eine Handvoll Versprechen
All that's left of loving you
Ist alles, was von der Liebe zu dir übrig blieb
Reflections of
Reflexionen von
The way life used to be
Dem Leben, wie es früher war
Reflections of
Reflexionen von
All you took from me
Allem, was du mir nahmst
In you I've lost
An dich habe ich verloren
All my faith and trust
All meinen Glauben und mein Vertrauen
But right before my eyes
Direkt vor meinen Augen
My love has turned to dust
Ist meine Liebe zu Staub zerfallen
Reflections of
Reflexionen von
The way life used to be
Dem Leben, wie es früher war
Reflections of
Reflexionen von
All you took from me
Allem, was du mir nahmst
In you I've lost
An dich habe ich verloren
All my faith and trust
All meinen Glauben und mein Vertrauen





Writer(s): Lamont Dozier, Edward Holland, Brian Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.