Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride the Night Away
Die Nacht durchreiten
I
got
something
baby
on
my
mind
Ich
hab'
da
was
im
Kopf,
Baby
It's
tearing
me
up
inside
Es
zerreißt
mich
innerlich
And
I
gotta
let
it
lose
tonight
baby
now
Und
ich
muss
es
heute
Nacht
rauslassen,
Baby,
jetzt
I
know
you
can
feel
what
I'm
going
though
Ich
weiß,
du
spürst,
was
ich
durchmache
Everybody
telling
me
what
to
do
Jeder
sagt
mir,
was
ich
tun
soll
Well
I
need
somebody
to
talk
to
Nun,
ich
brauche
jemanden
zum
Reden
Well
I'm
different
I
can
feel
the
changes
Nun,
ich
bin
anders,
ich
spüre
die
Veränderungen
But
I
can't
turn
back
the
pages
Aber
ich
kann
die
Seiten
nicht
zurückblättern
And
our
hearts
are
all
we
have
to
saver
Und
unsere
Herzen
sind
alles,
was
wir
zu
retten
haben
Come
on
save
me
tonight
Komm
schon,
rette
mich
heute
Nacht
We're
gonna
ride
the
night
away
Wir
werden
die
Nacht
durchreiten
Yeah
baby
gonna
ride
the
night
away
Yeah,
Baby,
wir
werden
die
Nacht
durchreiten
Well
there
ain't
no
time
left
to
borrow
Nun,
es
bleibt
keine
Zeit
mehr
zum
Borgen
I
guess
I'll
have
to
think
about
it
tomorrow
Ich
schätze,
ich
muss
morgen
darüber
nachdenken
We're
gonna
ride,
ride
the
night
away
Wir
werden
reiten,
die
Nacht
durchreiten
I
got
a
gun
pointed
at
my
head
Ich
habe
eine
Waffe
auf
meinen
Kopf
gerichtet
I
put
it
there
by
my
self
Ich
habe
sie
mir
selbst
an
den
Kopf
gehalten
I
can't
ask
ya
but
I
need
some
help
baby
now
Ich
kann
dich
nicht
fragen,
aber
ich
brauche
Hilfe,
Baby,
jetzt
And
I've
got
a
fire
burning
in
my
soul
Und
ich
habe
ein
Feuer,
das
in
meiner
Seele
brennt
I'm
dangerous
and
out
of
control
Ich
bin
gefährlich
und
außer
Kontrolle
And
tonight
I've
got
to
let
it
go
Und
heute
Nacht
muss
ich
es
loslassen
I
can't
look
back
baby
I've
tried
Ich
kann
nicht
zurückblicken,
Baby,
ich
hab's
versucht
It's
too
late
for
me
to
compromise
Es
ist
zu
spät
für
mich,
Kompromisse
einzugehen
Well
I
need
somebody
by
my
side
Nun,
ich
brauche
jemanden
an
meiner
Seite
Come
on
save
me
tonight
Komm
schon,
rette
mich
heute
Nacht
We're
gonna
ride
the
night
away
Wir
werden
die
Nacht
durchreiten
Yeah
baby
gonna
ride
the
night
away
Yeah,
Baby,
wir
werden
die
Nacht
durchreiten
Well
there
ain't
no
time
left
to
borrow
Nun,
es
bleibt
keine
Zeit
mehr
zum
Borgen
I
guess
I'll
have
to
think
about
it
tomorrow
Ich
schätze,
ich
muss
morgen
darüber
nachdenken
We're
gonna
ride,
ride
the
night
away
Wir
werden
reiten,
die
Nacht
durchreiten
I
can't
look
back
baby
I've
tried
Ich
kann
nicht
zurückblicken,
Baby,
ich
hab's
versucht
It's
too
late
for
me
to
compromise
Es
ist
zu
spät
für
mich,
Kompromisse
einzugehen
Well
I
need
somebody
by
my
side
Nun,
ich
brauche
jemanden
an
meiner
Seite
Come
on
save
me
tonight
Komm
schon,
rette
mich
heute
Nacht
We're
gonna
ride
the
night
away
Wir
werden
die
Nacht
durchreiten
Yeah
baby
gonna
ride
the
night
away
Yeah,
Baby,
wir
werden
die
Nacht
durchreiten
Well
there
ain't
no
time
left
to
borrow
Nun,
es
bleibt
keine
Zeit
mehr
zum
Borgen
I
guess
I'll
have
to
think
about
it
tomorrow
Ich
schätze,
ich
muss
morgen
darüber
nachdenken
We're
gonna
ride,
ride
the
night
away
Wir
werden
reiten,
die
Nacht
durchreiten
We're
gonna
ride,
ride
the
night
away
Wir
werden
reiten,
die
Nacht
durchreiten
We're
gonna
ride,
ride
the
night
away
Wir
werden
reiten,
die
Nacht
durchreiten
Ride
the
night
away
Die
Nacht
durchreiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Jordan, Steven Van Zandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.