Paroles et traduction Jimmy Barnes - Ride the Night Away (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride the Night Away (Acoustic Version)
Поездка в ночь (Акустическая версия)
I...
I
got
somethin′
baby
on
my
mind
У
меня,
детка,
кое-что
на
уме,
It's
tearin′
me
up
inside
Это
разрывает
меня
изнутри.
And
i
got
to
let
loose
tonight
baby
now
И
я
должен
дать
волю
чувствам
сегодня
вечером,
детка,
I
know
you,
can
see
what
im
goin
through
Я
знаю,
ты
видишь,
через
что
я
прохожу.
Everybody
telling
me
what
to
do,
Все
говорят
мне,
что
делать,
Well
i
need
somebody
to
talk
to
Но
мне
нужно
с
кем-то
поговорить.
Well
im
different
i
can
feel
the
changes
Я
другой,
я
чувствую
перемены,
But
i
cant
turn
back
the
pages
Но
я
не
могу
перевернуть
страницы
назад.
And
our
hearts
are
all
we
have
to
save
us
И
наши
сердца
— все,
что
может
нас
спасти.
Come
on
save
me
tonight
Давай,
спаси
меня
сегодня
ночью.
We're
gonna
ride
the
night
away
Мы
умчимся
в
ночь,
Yeah
babe
we're
gonna
ride
the
night
away
Да,
детка,
мы
умчимся
в
ночь.
Well
there
aint
no
time
left
to
borrow
Не
осталось
времени,
чтобы
занимать,
I
guess
i′ll
have
to
think
about
it
tomorrow
Пожалуй,
я
подумаю
об
этом
завтра.
We′re
gonna
ride,
ride
the
night
away,
yeah
baby.
Мы
умчимся,
умчимся
в
ночь,
да,
детка.
I,
got
a
gun
pointed
at
my
head
У
меня
пистолет
у
виска,
I
put
it
there
by
myself
Я
сам
его
туда
приставил.
I
can't
ask
ya
but
i
need
some
help,
baby
now
Я
не
могу
просить,
но
мне
нужна
помощь,
детка.
Let
me
tell
ya
hunny
Позволь
мне
сказать
тебе,
милая,
I
got
a
fire
burnin
in
my
soul
У
меня
огонь
горит
в
душе,
Well
I′m
dangerous
and
out
of
control
Я
опасен
и
неконтролируем,
And
tonight
i
got
to
let
it
go.
И
сегодня
вечером
я
должен
отпустить
это.
I
can't
look
back
baby
i′ve
tried
Я
не
могу
оглядываться
назад,
детка,
я
пытался,
It's
too
late
for
me
to
compromise
Слишком
поздно
идти
на
компромисс.
Well
i
need
somebody
by
my
side
Мне
нужен
кто-то
рядом
со
мной.
Come
on
save
me
tonight.
Давай,
спаси
меня
сегодня
ночью.
We′re
gonna
ride
the
night
away
Мы
умчимся
в
ночь,
Yeah
babe
we're
gonna
ride
the
night
away
Да,
детка,
мы
умчимся
в
ночь.
Well
there
aint
no
time
left
to
borrow
Не
осталось
времени,
чтобы
занимать,
I
guess
i'll
have
to
think
about
it
tomorrow
Пожалуй,
я
подумаю
об
этом
завтра.
We′re
gonna
ride,
ride
the
night
away.
Мы
умчимся,
умчимся
в
ночь.
I
cant
look
back
baby
i
tried
Я
не
могу
оглядываться
назад,
детка,
я
пытался,
Its
too
late
for
me
to
compromise
Слишком
поздно
идти
на
компромисс.
Well
I
need
somebody
by
my
side
Мне
нужен
кто-то
рядом
со
мной.
Come
on
save
me
tonight
Давай,
спаси
меня
сегодня
ночью.
We′re
gonna
ride
the
night
away
Мы
умчимся
в
ночь,
Yeah
babe
we're
gonna
ride
the
night
away
Да,
детка,
мы
умчимся
в
ночь.
Well
there
aint
no
time
left
to
borrow
Не
осталось
времени,
чтобы
занимать,
I
guess
I′ll
have
to
think
about
it
tomorrow
Пожалуй,
я
подумаю
об
этом
завтра.
We're
gonna
ride,
ride
the
night
away.
Мы
умчимся,
умчимся
в
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.