Jimmy Barnes - Sister Mercy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Barnes - Sister Mercy




Sister Mercy
Сестра Милосердие
You know baby
Знаешь, детка,
You been hurting me
ты причиняешь мне боль.
You can see it in my eyes
Ты видишь это в моих глазах.
But I know that if you asked me
Но я знаю, если бы ты спросила,
I'd be the one to testify
я бы подтвердил это.
'Cause a woman's got the power
Ведь у женщины есть сила
To take control of me
взять надо мной контроль.
Well she can wrap me 'round her finger
Она может обвить меня вокруг пальца
And make a damn fool out of me
и сделать из меня круглого дурака.
I keep on pleading with my lover in vain
Я продолжаю тщетно умолять свою возлюбленную.
I've been hurtin' but I can't stand the pain
Мне больно, но я не могу вынести эту боль.
Keep on pushing and you'll drive me insane
Продолжай давить, и ты сведёшь меня с ума.
And I keep on telling you again and again
И я продолжаю говорить тебе снова и снова:
Sister mercy, keep coming down on me
Сестра Милосердие, продолжай снисходить ко мне.
Sister mercy, ain't it time that you set me free
Сестра Милосердие, не пора ли тебе освободить меня?
Show me mercy, let me up, get off of my knees
Прояви милосердие, отпусти меня, позволь мне подняться с колен.
Sister mercy, have mercy
Сестра Милосердие, помилуй,
Oh have mercy on me
о, помилуй меня.
And I wanna tell you honey
И я хочу сказать тебе, милая,
Well I ain't the kind that would love then lie
я не из тех, кто будет любить и лгать.
And I don't want to argue
И я не хочу спорить,
I don't want no alibi
мне не нужно алиби.
You keep me spinning like I'm under a spell
Ты кружишь меня, будто я под заклятьем.
Tried to hide it, girl you know me too well
Я пытался скрыть это, девочка, ты знаешь меня слишком хорошо.
I feel the pressure when you're squeezing me tight
Я чувствую давление, когда ты сжимаешь меня крепко.
And your teeth are still shining when you turn out the light
И твои зубы всё ещё блестят, когда ты выключаешь свет.
Sister mercy, whatcha trying to prove
Сестра Милосердие, что ты пытаешься доказать?
Sister mercy, give it up you've got to turn me loose
Сестра Милосердие, сдавайся, ты должна отпустить меня.
Show me mercy, I've got nothing left to lose
Прояви милосердие, мне нечего терять.
Sister mercy, have mercy
Сестра Милосердие, помилуй,
Oh have mercy on me
о, помилуй меня.
I'd like to look beyond her masquerade
Я хотел бы заглянуть за её маскарад.
I'm sure I'd find a way to make her stay
Я уверен, что найду способ заставить её остаться.
'Cause I can tell that girl ain't quite so hard
Потому что я вижу, что эта девушка не такая уж и жестокая.
Sister mercy's gonna have herself a brand new start
У Сестры Милосердие будет новое начало.
(Sister mercy) oh baby
(Сестра Милосердие) о, детка,
(Sister mercy) you been lyin' to me, get your head
(Сестра Милосердие) ты лгала мне, возьми себя в руки.
(Sister mercy) oh baby
(Сестра Милосердие) о, детка,
(Sister mercy) you been cryin' to me, come on!
(Сестра Милосердие) ты плакала мне, давай же!
Oh Sister mercy (mercy), coming down on me
О, Сестра Милосердие (милосердие), снисходит ко мне.
Sister mercy (mercy), ain't it time that you set me free
Сестра Милосердие (милосердие), не пора ли тебе освободить меня?
Show me mercy (mercy), let me up, get off of my knees
Прояви милосердие (милосердие), отпусти меня, позволь мне подняться с колен.
Sister mercy, have mercy
Сестра Милосердие, помилуй,
Oh have mercy on me
о, помилуй меня.
Hey (mercy), whatcha trying to prove
Эй (милосердие), что ты пытаешься доказать?
Sister mercy (mercy), give it up, you've got to turn me loose
Сестра Милосердие (милосердие), сдавайся, ты должна отпустить меня.
Show me mercy (mercy), and I've got nothing left to lose
Прояви милосердие (милосердие), и мне нечего терять.
Sister mercy, have mercy, have mercy, yeah
Сестра Милосердие, помилуй, помилуй, да.
Oh, Sister mercy (mercy), coming down on me
О, Сестра Милосердие (милосердие), снисходит ко мне.
Sister mercy (mercy), ain't it time that you set me free
Сестра Милосердие (милосердие), не пора ли тебе освободить меня?
Show me mercy (mercy), let me get off of my knees
Прояви милосердие (милосердие), позволь мне подняться с колен.
Sister mercy, have mercy
Сестра Милосердие, помилуй,
Oh have mercy on me
о, помилуй меня.
Oh (mercy)
О (милосердие)
Sister mercy (mercy)
Сестра Милосердие (милосердие)
Well show me mercy (mercy)
Ну, прояви милосердие (милосердие)
Let me get off of my knees
Позволь мне подняться с колен.
Sister mercy, have mercy...
Сестра Милосердие, помилуй...





Writer(s): James Barnes, Jeffrey Neill, Ross Andrew Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.