Paroles et traduction Jimmy Barnes - Sister Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sister Mercy
Сестра Милосердие
You
know
baby
Знаешь,
детка,
You
been
hurting
me
ты
причиняешь
мне
боль.
You
can
see
it
in
my
eyes
Ты
видишь
это
в
моих
глазах.
But
I
know
that
if
you
asked
me
Но
я
знаю,
если
бы
ты
спросила,
I'd
be
the
one
to
testify
я
бы
подтвердил
это.
'Cause
a
woman's
got
the
power
Ведь
у
женщины
есть
сила
To
take
control
of
me
взять
надо
мной
контроль.
Well
she
can
wrap
me
'round
her
finger
Она
может
обвить
меня
вокруг
пальца
And
make
a
damn
fool
out
of
me
и
сделать
из
меня
круглого
дурака.
I
keep
on
pleading
with
my
lover
in
vain
Я
продолжаю
тщетно
умолять
свою
возлюбленную.
I've
been
hurtin'
but
I
can't
stand
the
pain
Мне
больно,
но
я
не
могу
вынести
эту
боль.
Keep
on
pushing
and
you'll
drive
me
insane
Продолжай
давить,
и
ты
сведёшь
меня
с
ума.
And
I
keep
on
telling
you
again
and
again
И
я
продолжаю
говорить
тебе
снова
и
снова:
Sister
mercy,
keep
coming
down
on
me
Сестра
Милосердие,
продолжай
снисходить
ко
мне.
Sister
mercy,
ain't
it
time
that
you
set
me
free
Сестра
Милосердие,
не
пора
ли
тебе
освободить
меня?
Show
me
mercy,
let
me
up,
get
off
of
my
knees
Прояви
милосердие,
отпусти
меня,
позволь
мне
подняться
с
колен.
Sister
mercy,
have
mercy
Сестра
Милосердие,
помилуй,
Oh
have
mercy
on
me
о,
помилуй
меня.
And
I
wanna
tell
you
honey
И
я
хочу
сказать
тебе,
милая,
Well
I
ain't
the
kind
that
would
love
then
lie
я
не
из
тех,
кто
будет
любить
и
лгать.
And
I
don't
want
to
argue
И
я
не
хочу
спорить,
I
don't
want
no
alibi
мне
не
нужно
алиби.
You
keep
me
spinning
like
I'm
under
a
spell
Ты
кружишь
меня,
будто
я
под
заклятьем.
Tried
to
hide
it,
girl
you
know
me
too
well
Я
пытался
скрыть
это,
девочка,
ты
знаешь
меня
слишком
хорошо.
I
feel
the
pressure
when
you're
squeezing
me
tight
Я
чувствую
давление,
когда
ты
сжимаешь
меня
крепко.
And
your
teeth
are
still
shining
when
you
turn
out
the
light
И
твои
зубы
всё
ещё
блестят,
когда
ты
выключаешь
свет.
Sister
mercy,
whatcha
trying
to
prove
Сестра
Милосердие,
что
ты
пытаешься
доказать?
Sister
mercy,
give
it
up
you've
got
to
turn
me
loose
Сестра
Милосердие,
сдавайся,
ты
должна
отпустить
меня.
Show
me
mercy,
I've
got
nothing
left
to
lose
Прояви
милосердие,
мне
нечего
терять.
Sister
mercy,
have
mercy
Сестра
Милосердие,
помилуй,
Oh
have
mercy
on
me
о,
помилуй
меня.
I'd
like
to
look
beyond
her
masquerade
Я
хотел
бы
заглянуть
за
её
маскарад.
I'm
sure
I'd
find
a
way
to
make
her
stay
Я
уверен,
что
найду
способ
заставить
её
остаться.
'Cause
I
can
tell
that
girl
ain't
quite
so
hard
Потому
что
я
вижу,
что
эта
девушка
не
такая
уж
и
жестокая.
Sister
mercy's
gonna
have
herself
a
brand
new
start
У
Сестры
Милосердие
будет
новое
начало.
(Sister
mercy)
oh
baby
(Сестра
Милосердие)
о,
детка,
(Sister
mercy)
you
been
lyin'
to
me,
get
your
head
(Сестра
Милосердие)
ты
лгала
мне,
возьми
себя
в
руки.
(Sister
mercy)
oh
baby
(Сестра
Милосердие)
о,
детка,
(Sister
mercy)
you
been
cryin'
to
me,
come
on!
(Сестра
Милосердие)
ты
плакала
мне,
давай
же!
Oh
Sister
mercy
(mercy),
coming
down
on
me
О,
Сестра
Милосердие
(милосердие),
снисходит
ко
мне.
Sister
mercy
(mercy),
ain't
it
time
that
you
set
me
free
Сестра
Милосердие
(милосердие),
не
пора
ли
тебе
освободить
меня?
Show
me
mercy
(mercy),
let
me
up,
get
off
of
my
knees
Прояви
милосердие
(милосердие),
отпусти
меня,
позволь
мне
подняться
с
колен.
Sister
mercy,
have
mercy
Сестра
Милосердие,
помилуй,
Oh
have
mercy
on
me
о,
помилуй
меня.
Hey
(mercy),
whatcha
trying
to
prove
Эй
(милосердие),
что
ты
пытаешься
доказать?
Sister
mercy
(mercy),
give
it
up,
you've
got
to
turn
me
loose
Сестра
Милосердие
(милосердие),
сдавайся,
ты
должна
отпустить
меня.
Show
me
mercy
(mercy),
and
I've
got
nothing
left
to
lose
Прояви
милосердие
(милосердие),
и
мне
нечего
терять.
Sister
mercy,
have
mercy,
have
mercy,
yeah
Сестра
Милосердие,
помилуй,
помилуй,
да.
Oh,
Sister
mercy
(mercy),
coming
down
on
me
О,
Сестра
Милосердие
(милосердие),
снисходит
ко
мне.
Sister
mercy
(mercy),
ain't
it
time
that
you
set
me
free
Сестра
Милосердие
(милосердие),
не
пора
ли
тебе
освободить
меня?
Show
me
mercy
(mercy),
let
me
get
off
of
my
knees
Прояви
милосердие
(милосердие),
позволь
мне
подняться
с
колен.
Sister
mercy,
have
mercy
Сестра
Милосердие,
помилуй,
Oh
have
mercy
on
me
о,
помилуй
меня.
Oh
(mercy)
О
(милосердие)
Sister
mercy
(mercy)
Сестра
Милосердие
(милосердие)
Well
show
me
mercy
(mercy)
Ну,
прояви
милосердие
(милосердие)
Let
me
get
off
of
my
knees
Позволь
мне
подняться
с
колен.
Sister
mercy,
have
mercy...
Сестра
Милосердие,
помилуй...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Barnes, Jeffrey Neill, Ross Andrew Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.