Jimmy Barnes - Gateway To Your Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Barnes - Gateway To Your Heart




I stood at your doorway and I rang at your bell
Я стоял у твоей двери и звонил в твой Колокольчик.
But it′s always the same thing, I got nothing to sell
Но всегда одно и то же: мне нечего продавать.
But you ain't in the market for a man with no hope
Но ты не на рынке для человека без надежды.
I′m just wasting your good times, never sure that I could cope
Я просто трачу твое хорошее время впустую, никогда не был уверен, что смогу справиться с этим.
With all your honest intentions, I'm still somewhere in the dark
Несмотря на все твои честные намерения, я все еще где - то во тьме.
I could leave in a heartbeat, leaving no trace or a mark
Я мог бы уйти в мгновение ока, не оставив ни следа, ни следа.
And the truth might be the gateway to your heart
И правда может быть вратами в твое сердце.
Shine a light on down and we might find a brand new start
Посвети вниз, и мы сможем начать все с чистого листа.
All the good, the bad, the ugly that has kept us so apart
Все хорошее, плохое, уродливое, что так разлучило нас.
Well, just another way, when the truth becomes the gateway to your heart
Что ж, еще один способ, когда правда становится вратами в твое сердце.
Lay it all on the table, everything that was goes bad
Выкладывай все на стол, все, что было, испортится.
Everything that I run from, all the problems that we've had
Все, от чего я убегаю, все проблемы, которые у нас были.
I′ll be here at your mercy, put my heart at your feet
Я буду здесь, в твоей власти, положу свое сердце к твоим ногам.
I′m tryna beat your defenses with the words that are sweet
Я пытаюсь сломить твою защиту сладкими словами
Oh, we can weigh up our chances of finding how to love
О, мы можем взвесить наши шансы найти способ любить.
Oh, we can make that decision when we both take off our clothes
О, мы можем принять это решение, когда оба разденемся.
And the truth might be the gateway to your heart
И правда может быть вратами в твое сердце.
Shine a light on down and we might find a brand new start
Посвети вниз, и мы сможем начать все с чистого листа.
All the good, the bad, the ugly that has kept us so apart
Все хорошее, плохое, уродливое, что так разлучило нас.
Well, just another way, when the truth becomes the gateway to your heart
Что ж, еще один способ, когда правда становится вратами в твое сердце.
And the truth might be the gateway to your heart
И правда может быть вратами в твое сердце.
Shine a light on down and we will find a brand new start
Посвети вниз и мы найдем совершенно новое начало
All the good, the bad, the ugly that has kept us so apart
Все хорошее, плохое, уродливое, что так разлучило нас.
Well, just another way when the truth becomes the gateway to your heart
Что ж, просто еще один способ, когда правда становится воротами в твое сердце.
I stood at your doorway and I rang at your bell
Я стоял у твоей двери и звонил в твой Колокольчик.
But it's always the same thing, I got nothing to sell
Но всегда одно и то же: мне нечего продавать.





Writer(s): Mark Lizotte, James Dixon Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.