Paroles et traduction Jimmy Barnes - When The War Is Over - Encore - Live from State Theatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The War Is Over - Encore - Live from State Theatre
Когда война закончится - На бис - Запись с концерта в Государственном театре
When
the
war
is
over,
got
to
get
away
Когда
война
закончится,
нужно
будет
уйти,
I
pack
my
bags
to
no
place,
in
no
time
no
day
Я
соберу
вещи
в
никуда,
в
неопределенное
время.
You
and
I
we
used
each
other's
shoulder
Мы
с
тобой
были
друг
другу
опорой,
Still
so
young
but
somehow
so
much
older
Всё
ещё
такие
молодые,
но
почему-то
такие
взрослые.
How
can
I
go
home
and
not
get
blown
away
Как
я
могу
вернуться
домой
и
не
сойти
с
ума?
You
and
I
had
our
sights
set
on
something
У
нас
с
тобой
были
планы
на
будущее,
I
hope
this
doesn't
mean
our
days
are
numbered
Надеюсь,
это
не
значит,
что
наши
дни
сочтены.
I've
got
plans
for
more
than
a
wanted
man
У
меня
есть
планы
больше,
чем
у
человека
в
розыске,
And
all
around
this
chaos
and
madness
И
вокруг
весь
этот
хаос
и
безумие,
I
can't
help
feeling
nothing
more
than
sadness
Я
ничего
не
чувствую,
кроме
грусти.
Only
choice
to
face
it
the
best
I
can
Остается
только
встретить
это
лицом
к
лицу,
как
могу.
When
the
war
is
over,
got
to
start
again
Когда
война
закончится,
нужно
будет
начать
всё
заново
And
try
to
hold
a
trace
of
what
it
was
back
then
И
попытаться
сохранить
хоть
что-то
от
того,
что
было
тогда.
And
you
and
I
we
shared
each
other's
stories
Мы
с
тобой
делились
друг
с
другом
историями,
Just
a
page
I'm
lost
in
all
its
glories
Всего
лишь
страница,
а
я
потерян
в
её
великолепии.
How
can
I
go
home
and
not
get
blown
away
Как
я
могу
вернуться
домой
и
не
сойти
с
ума?
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(ain't
never
gonna
steal
this
heart
away
now)
Никто
не
украдет
это
сердце
(никто
никогда
не
украдет
это
сердце
теперь)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(no,
never
no
no)
Никто
не
украдет
это
сердце
(нет,
никогда,
нет,
нет)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(oh,
no
no
no
no
no
no)
Никто
не
украдет
это
сердце
(о,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(still
nobody
gonna
steal
this
heart
away)
Никто
не
украдет
это
сердце
(всё
ещё
никто
не
украдет
это
сердце)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(oh
no
no
no
no
no)
Никто
не
украдет
это
сердце
(о,
нет,
нет,
нет,
нет)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(no,
no
no)
Никто
не
украдет
это
сердце
(нет,
нет,
нет)
No-o-o,
this
heart
away
Не-е-ет,
это
сердце
Thank
you
very
much
Спасибо
большое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.