Paroles et traduction Jimmy Barnes - When The War Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The War Is Over
Когда война закончится
When
the
war
is
over,
got
to
get
away
Когда
война
закончится,
нужно
будет
уйти
I
pack
my
bags
to
no
place,
in
no
time,
no
day
Я
соберу
свои
вещи
в
никуда,
в
никакое
время,
в
никакой
день
You
and
I
we
use
each
other's
shoulder
Мы
с
тобой
пользовались
поддержкой
друг
друга
Still
so
young
but
somehow
so
much
older
Всё
ещё
такие
молодые,
но
почему-то
такие
повзрослевшие
How
can
I
go
home
and
not
get
blown
away
Как
я
могу
вернуться
домой
и
не
быть
сметенным
с
лица
земли
You
and
I
had
our
sights
set
on
something
У
нас
с
тобой
были
планы
на
что-то
I
hope
this
doesn't
mean
our
days
are
numbered
Надеюсь,
это
не
означает,
что
наши
дни
сочтены
I
got
plans
for
more
than
a
wanted
man
У
меня
есть
планы
больше,
чем
у
разыскиваемого
преступника
All
around
this
chaos
and
madness
Вокруг
весь
этот
хаос
и
безумие
I
can't
help
feeling
nothing
more
than
sadness
Я
не
могу
не
чувствовать
ничего,
кроме
грусти
Only
choice
to
face
it
the
best
I
can
Единственный
выбор
- встретить
это
лицом
к
лицу,
как
могу
When
the
war
is
over,
got
to
start
again
Когда
война
закончится,
нужно
будет
начать
всё
сначала
Try
to
hold
a
trace
of
what
it
was
back
then
Попытаться
сохранить
след
того,
что
было
тогда
You
and
I
we
shared
each
other's
stories
Мы
с
тобой
делились
друг
с
другом
историями
In
just
a
page
I'm
lost
in
all
its
glories
Всего
на
одной
странице
я
потерян
во
всей
её
красоте
How
can
I
go
home
and
not
get
blown
away
Как
я
могу
вернуться
домой
и
не
быть
сметенным
с
лица
земли
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(never
gonna
steal
this
heart
away
now)
Никто
не
украдет
это
сердце
(никогда
не
украдет
это
сердце
теперь)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(oh-oh-oh,
this
heart
away)
Никто
не
украдет
это
сердце
(о-о-о,
это
сердце)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(you
ain't
never
gonna
steal
this
heart
away
now,
yeah,
come
on)
Никто
не
украдет
это
сердце
(ты
никогда
не
украдешь
это
сердце
теперь,
да,
давай)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(oh
no
no)
Никто
не
украдет
это
сердце
(о
нет
нет)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(never
gonna
steal
this
heart
away
now)
Никто
не
украдет
это
сердце
(никогда
не
украдет
это
сердце
теперь)
Ain't
nobody
gonna
steal
this
heart
away
(oh
baby)
Никто
не
украдет
это
сердце
(о,
детка)
No-o-o,
this
heart
away
Нет-е-ет,
это
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.