Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Two Hearts Collide (Feat. Kasey Chambers)
Wenn zwei Herzen kollidieren (Feat. Kasey Chambers)
Do
you
find
yourself
getting
misty,
listening
to
the
radio
Wirst
du
manchmal
wehmütig,
wenn
du
Radio
hörst
And
every
station
brings
you
down,
even
the
talkback
show
Und
jeder
Sender
zieht
dich
runter,
sogar
die
Talkshow
Do
you
need
to
pick
up
the
phone
and
call
starngers
on
the
air
Musst
du
zum
Hörer
greifen
und
Fremde
im
Radio
anrufen
And
pouring
out
your
trouble
to
any
one
who'll
listen
Und
dein
Herz
ausschütten
bei
jedem,
der
zuhört
You
just
don't
care
Es
ist
dir
einfach
egal
When
two
hearts
collide
Wenn
zwei
Herzen
kollidieren
Everything
else
just
gets
pushed
aside
Wird
alles
andere
einfach
beiseite
geschoben
And
you
can't
see
how
you'll
ever
survive
Und
du
siehst
nicht,
wie
du
das
jemals
überstehen
sollst
That's
just
what
happens
girl
when
two
heart
collide
Das
ist
es,
was
passiert,
Mädchen,
wenn
zwei
Herzen
kollidieren
Well
that
guy
who
crys
in
his
drink
Nun,
der
Typ,
der
in
sein
Glas
weint
You
know
just
where
he's
coming
from
Du
weißt
genau,
was
er
durchmacht
And
you
sympathise
with
the
truth
and
the
lies
he
keeps
telling
anyone
Und
du
sympathisierst
mit
der
Wahrheit
und
den
Lügen,
die
er
jedem
erzählt
Does
it
feel
like
the
world
stopped
turning
Fühlt
es
sich
an,
als
hätte
die
Welt
aufgehört,
sich
zu
drehen
And
you
gotta
hold
on
real
tight
Und
du
musst
dich
ganz
fest
halten
And
if
it
weren't
for
the
weight
of
the
bottle
in
your
hand
Und
wenn
das
Gewicht
der
Flasche
in
deiner
Hand
nicht
wäre
You'd
drift
right
out
of
sight
Würdest
du
einfach
außer
Sichtweite
treiben
When
two
hearts
collide
Wenn
zwei
Herzen
kollidieren
Everything
else
just
gets
pushed
aside
Wird
alles
andere
einfach
beiseite
geschoben
And
you
can't
see
how
you'll
ever
survive
Und
du
siehst
nicht,
wie
du
das
jemals
überstehen
sollst
That's
just
what
happens
girl
when
two
heart
collide
Das
ist
es,
was
passiert,
Mädchen,
wenn
zwei
Herzen
kollidieren
And
do
you
feel
like
you're
out
in
the
dessert?
Und
fühlst
du
dich
wie
in
der
Wüste?
And
the
sun's
burning
down
so
bright
Und
die
Sonne
brennt
so
grell
herunter
And
no
matter
which
way
that
you're
headed
Und
egal,
in
welche
Richtung
du
gehst
It
just
keeps
shining
in
your
eyes
Sie
scheint
dir
immer
weiter
in
die
Augen
And
the
wind
blows
away
your
tracks
Und
der
Wind
verwischt
deine
Spuren
You
can't
tell
where
you've
been
Du
kannst
nicht
sagen,
wo
du
warst
And
the
voice
that
you
hear
in
the
distance
Und
die
Stimme,
die
du
in
der
Ferne
hörst
Is
just
her
laughing
at
the
pain
that
you're
in
Ist
nur
ihr
Lachen
über
den
Schmerz,
den
du
leidest
When
two
hearts
collide
Wenn
zwei
Herzen
kollidieren
Everything
else
just
gets
pushed
aside
Wird
alles
andere
einfach
beiseite
geschoben
And
you
can't
see
how
you'll
ever
survive
Und
du
siehst
nicht,
wie
du
das
jemals
überstehen
sollst
That's
just
what
happens
girl
when
two
heart
collide
Das
ist
es,
was
passiert,
Mädchen,
wenn
zwei
Herzen
kollidieren
When
two
hearts
collide
Wenn
zwei
Herzen
kollidieren
You
lose
that
fine
line
between
wrong
and
right
Du
verlierst
die
feine
Linie
zwischen
Richtig
und
Falsch
And
you
can't
see
how
you'll
ever
survive
Und
du
siehst
nicht,
wie
du
das
jemals
überstehen
sollst
That's
just
what
happens
girl
when
two
heart
collide
Das
ist
es,
was
passiert,
Mädchen,
wenn
zwei
Herzen
kollidieren
When
two
heart
collide
Wenn
zwei
Herzen
kollidieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dixon Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.