Paroles et traduction Jimmy Buffett - Ballad Of Spider John
"Spider
John"
is
my
name,
friend
"Паук
Джон"
- мое
имя,
друг.
I'm
in
between
freights
and
I
sure
would
be
obliged
Я
нахожусь
в
промежутке
между
перевозками
грузов,
и
я
был
бы
вам
очень
обязан.
If
you'd
share
your
company
Если
бы
ты
разделил
со
мной
свою
компанию
...
I
know
this
may
sound
strange
to
you
Я
знаю,
тебе
это
может
показаться
странным.
But
if
you
wait
'til
the
song
is
sung
and
the
story
is
told
Но
если
ты
подождешь,
пока
песня
не
будет
спета
и
история
не
будет
рассказана
...
You
might
come
to
understand
Возможно,
ты
поймешь.
Oh,
I'm
old
and
bent
and
Devil
sent,
runnin'
out
of
time
О,
я
стар,
согбен
и
послан
дьяволом,
мое
время
истекает.
When
I
long
ago
held
a
Royal
Flush
in
my
hand
Когда-то
давно
я
держал
Флеш-Рояль
в
руке.
Oh,
I
was
a
supermarket
fool
О,
я
был
дураком
из
супермаркета.
I
was
a
motor
bank
stool-pidgeon
Я
был
стулом-пиджеоном
в
моторном
банке.
Robbin'
my
hometown
Ограбил
мой
родной
город.
I
thought
I'd
lost
the
blues,
yes
I
thought
I
paid
my
dues
Я
думал,
что
потерял
блюз,
да,
я
думал,
что
заплатил
по
счетам.
I
thought
I'd
found
a
life
to
suit
my
style
Я
думал,
что
нашел
жизнь
в
своем
стиле.
But
here
I
sit
old
Spider
John
the
robber-man
Но
вот
я
сижу,
старый
паук
Джон,
человек-разбойник.
Long,
tall,
and
handsome
Длинный,
высокий
и
красивый.
Yes,
old
Spider
John
with
a
loaded
hand,
takin'
ransom
Да,
старый
паук
Джон
с
заряженной
рукой,
берущий
выкуп.
Then
one
day
I
met
Diamond
Lill
И
вот
однажды
я
встретил
Даймонд
Лилл.
She
was
the
sweetest
thing,
I
declare
Она
была
самым
милым
существом,
я
заявляю.
That
the
summer
breeze
had
ever
blown
my
way
Что
Летний
бриз
когда-либо
дул
в
мою
сторону.
But
Lilly
she
had
no
idea,
of
my
illustrious
occupation
Но
Лилли
и
понятия
не
имела
о
моей
славной
профессии.
She
thought
I
was
a
saint,
not
a
sinner,
gone
astray,
yeah
Она
думала,
что
я
святой,
а
не
грешник,
заблудившийся,
да
But
you
see
that
the
word
got
around
and
Lilly
left
town
Но,
видите
ли,
слух
об
этом
распространился,
и
Лилли
уехала
из
города.
Never
saw
her
again
Больше
я
ее
не
видел.
Tossin'
and
turnin'
Ворочаюсь
и
ворочаюсь.
'Causin'
my
heart
to
grieve
Это
заставляет
мое
сердце
скорбеть.
Oh,
I
was
a
supermarket
fool
О,
я
был
дураком
из
супермаркета.
I
was
a
motor
bank
stool-pidgeon
Я
был
стулом-пиджеоном
в
моторном
банке.
Robbin'
my
hometown
Ограбил
мой
родной
город.
I
thought
I'd
lost
the
blues,
yes
I
thought
I'd
paid
my
dues
Я
думал,
что
потерял
блюз,
да,
я
думал,
что
заплатил
по
счетам.
I
thought
I'd
found
a
life
to
suit
my
style
Я
думал,
что
нашел
жизнь
в
своем
стиле.
But
here
I
sit
old
Spider
John,
the
robber-man
Но
вот
я
сижу,
старый
паук
Джон,
человек-разбойник.
Long,
tall,
and
handsome
Длинный,
высокий
и
красивый.
Yes,
old
Spider
John
with
a
loaded
hand,
takin'
ransom
Да,
старый
паук
Джон
с
заряженной
рукой,
берущий
выкуп.
That
is
all
my
story
Вот
и
вся
моя
история.
It's
been
these
thirty
years
since
I
took
to
the
road
Прошло
тридцать
лет
с
тех
пор,
как
я
вышел
на
дорогу.
To
find
my
precious
jewel
one
Чтобы
найти
мою
драгоценную
жемчужину.
If
you
see
my
Lilly,
won't
you
give
her
my
regards?
Если
ты
увидишь
мою
Лилли,
передай
ей
привет.
Tell
her
ol'
Spider
got
tangled
Скажи
ей,
что
старина
паук
запутался.
In
the
black
web
that
he
spun
В
черной
паутине,
которую
он
сплел.
You
can
tell
her
ol'
Spider
got
tangled
Ты
можешь
сказать
ей,
что
старый
паук
запутался.
In
the
black
web
that
he
spun
В
черной
паутине,
которую
он
сплел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramsey Willis Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.