Paroles et traduction Jimmy Buffett - Cheeseburger in Paradise
Tried
to
amend
my
carnivorous
habit
Пытался
исправить
свою
плотоядную
привычку.
Made
it
nearly
70
days
Прошло
почти
70
дней.
Losing
weight
without
speed,
eating
sunflower
seeds
Потеря
веса
без
скорости,
поедание
семян
подсолнуха
Drinking
lots
of
carrot
juice
and
soaking
up
rays
Пить
много
морковного
сока
и
купаться
в
лучах
солнца.
But
at
night
I′d
have
these
wonderful
dreams
Но
по
ночам
мне
снились
чудесные
сны.
Some
kind
of
sensuous
treat
Какое-то
чувственное
удовольствие.
Not
zucchini
fettucini
or
bulgur
wheat
Не
цуккини
феттучини
или
булгур
пшеничный
But
a
big
warm
bun
and
a
huge
hunk
of
meat
Но
большая
теплая
булочка
и
огромный
кусок
мяса.
Cheeseburger
in
paradise
Чизбургер
в
раю
Heaven
on
Earth
with
an
onion
slice
Рай
на
Земле
с
ломтиком
лука
Not
too
particular,
not
too
precise
Не
слишком
разборчив,
не
слишком
точен.
I'm
just
a
cheeseburger
in
paradise
Я
просто
чизбургер
в
раю.
Heard
about
the
oldtime
sailor
men
Слышал
о
старых
моряках
They′d
eat
the
same
thing
again
and
again
Они
ели
одно
и
то
же
снова
и
снова.
Warm
beer
and
bread,
they
said
could
raise
the
dead
Теплое
пиво
и
хлеб,
говорили
они,
могут
воскрешать
мертвых.
Well,
it
reminds
me
of
the
menu
at
a
Holiday
Inn
Что
ж,
это
напоминает
мне
меню
в
"Холидей
Инн".
But
times
have
changed
for
sailors
these
days
Но
времена
изменились
для
моряков
в
эти
дни.
When
I'm
in
port,
I
get
what
I
need
Когда
я
в
порту,
я
получаю
то,
что
мне
нужно.
Not
just
havanas
or
bananas
or
daiquiris
Не
только
Гаваны,
бананы
или
дайкири.
But
that
American
creation
on
which
I
feed
Но
это
американское
творение,
которым
я
питаюсь.
Cheeseburger
in
paradise
Чизбургер
в
раю
Medium-rare
with
mustard'd
be
nice
Средне-редкое
с
горчицей
было
бы
неплохо
Heaven
on
Earth
with
an
onion
slice
Рай
на
Земле
с
ломтиком
лука
I′m
just
a
cheeseburger
in
paradise
Я
просто
чизбургер
в
раю.
I
like
mine
with
lettuce
and
tomato
Я
люблю
свой
с
салатом
и
помидорами
Heinz
57
and
french
fried
potatoes
Хайнц
57
и
жареный
картофель
по-французски
Big
kosher
pickle
and
a
cold
draft
beer
Большой
кошерный
огурец
и
холодное
разливное
пиво.
Well,
good
God
almighty
which
way
do
I
steer
Что
ж,
Боже
всемогущий,
в
какую
сторону
мне
направиться
Cheeseburger
in
paradise
Чизбургер
в
раю
Making
the
best
of
every
virtue
and
vice
Извлекая
лучшее
из
каждой
добродетели
и
порока.
Worth
every
damn
bit
of
sacrifice
Стоит
каждой
чертовой
жертвы.
To
get
a
cheeseburger
in
paradise
Чтобы
получить
чизбургер
в
раю
Get
me
a
cheeseburger
in
paradise
Купи
мне
чизбургер
в
раю.
I′m
just
a
cheeseburger
in
paradise
Я
просто
чизбургер
в
раю.
I
like
mine
with
lettuce
and
tomato
Я
люблю
свой
с
салатом
и
помидорами
Heinz
57
and
french
fried
potatoes
Хайнц
57
и
жареный
картофель
по-французски
Big
kosher
pickle
and
a
cold
draft
beer
Большой
кошерный
огурчик
и
холодное
разливное
пиво.
Well,
good
God
almighty
which
way
do
I
steer?
Что
ж,
Боже
всемогущий,
куда
мне
направиться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buffett, Putnam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.