Paroles et traduction Jimmy Buffett - Earl's Dead - Cadillac For Sale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earl's Dead - Cadillac For Sale
Эрл умер – Кадиллак продается
Earl's
dead
– Cadillac
for
sale
Эрл
умер
– Кадиллак
продается,
An
Eldorado
sits
out
on
the
Tamiami
Trail
Эльдорадо
стоит
на
Тамайами
Трейл.
Sign
on
the
windshield
tells
the
whole
tale
Объявление
на
лобовом
стекле
рассказывает
всю
историю:
Earl's
dead
– Cadillac
for
sale
Эрл
умер
– Кадиллак
продается.
He
was
a
circus
man
when
they
first
met
Он
был
циркачом,
когда
они
впервые
встретились,
He
was
fired
from
a
cannon
into
a
net
Его
выстреливали
из
пушки
в
сеть.
The
money
was
good
he
always
hit
the
bullseye
Деньги
были
хорошие,
он
всегда
попадал
в
яблочко,
Savin'
for
the
car
one
day
he
would
buy
Копя
на
машину,
которую
однажды
купит.
No,
he
wasn't
thinkin'
of
some
average
ride
Нет,
он
не
думал
о
какой-то
обычной
тачке,
A
human
cannonball
has
a
lot
of
pride
У
человека-ядра
много
гордости.
If
you're
gonna
live
large
you
need
a
hydramatic
Если
хочешь
жить
на
широкую
ногу,
тебе
нужна
гидромеханика,
Eldorado
Biarritz
for
this
wild
acrobatic
Эльдорадо
Biarritz
для
этого
дикого
акробата.
And
Earl's
is
red
with
shark-like
fins
И
у
Эрла
красный,
с
акульими
плавниками,
And
that
is
where
this
little
love
tale
begins
Именно
здесь
начинается
эта
маленькая
история
любви.
The
rear
view
mirror
puts
it
all
in
scale
Зеркало
заднего
вида
показывает
все
в
перспективе:
Earl's
dead
– Cadillac
for
sale
Эрл
умер
– Кадиллак
продается.
She
was
an
Everglades
girl,
partly
Seminole
Она
была
девушкой
из
Эверглейдс,
отчасти
семинолкой,
With
an
urge
for
goin',
and
a
wanderin'
soul
Со
страстью
к
путешествиям
и
блуждающей
душой.
With
a
name
like
Moonvine
she
knew
she'd
never
stay
С
именем
как
Лунный
Вьюнок,
она
знала,
что
никогда
не
останется
на
месте,
That
handsome
human
bullet
stole
her
heart
away
Этот
красивый
человеческий
снаряд
украл
ее
сердце.
It
was
a
Saturday
night
after
the
midnight
show
Это
была
субботняя
ночь
после
полуночного
шоу,
She
was
starin'
at
the
car
when
he
said
"hello"
Она
смотрела
на
машину,
когда
он
сказал
"привет".
Didn't
take
too
much
to
move
her
off
the
reservation
Не
потребовалось
многого,
чтобы
увезти
ее
с
резервации,
Just
a
good
lookin'
boy
with
the
right
transportation
Просто
красивый
парень
с
правильным
транспортом.
And
now
Earl
is
wed,
Moonvine's
got
her
veil
И
теперь
Эрл
женат,
у
Лунного
Вьюнка
есть
фата,
They're
towin'
that
cannon
down
the
Tamiami
Trail
Они
тащат
эту
пушку
по
Тамайами
Трейл.
He's
got
the
talent,
she's
got
brains
У
него
есть
талант,
у
нее
есть
мозги,
Earl
and
Moonvine,
left
the
land
of
sugar
cane
Эрл
и
Лунный
Вьюнок
покинули
край
сахарного
тростника.
So
they
drove
down
to
Panama
and
back
up
to
Maine
Они
ездили
в
Панаму
и
обратно
в
Мэн,
Had
so
much
fun,
hell,
they
did
it
again
Так
весело
проводили
время,
черт
возьми,
они
сделали
это
снова.
Crossing
cities
off
the
map
as
they
shot
down
the
road
Вычеркивая
города
с
карты,
мчась
по
дороге,
Knowin'
towin'
a
cannon,
things
could
explode
Зная,
что
таская
пушку,
все
может
взорваться.
Now
a
Cadillac
was
always
an
Elvis
thing
Кадиллак
всегда
был
фишкой
Элвиса,
Polished
chrome
and
gold
it
was
the
birth
of
bling
Полированный
хром
и
золото
- это
было
рождение
блеска.
They
came
with
personality
they
made
you
a
star
Они
обладали
индивидуальностью,
они
делали
тебя
звездой,
God
may
have
made
the
earth
Бог,
возможно,
создал
землю,
But
man
made
that
car
Но
человек
создал
эту
машину.
Now
all
the
way
back
to
the
time
of
James
Dean
Еще
со
времен
Джеймса
Дина,
Car
crash
songs
chewed
up
heroes
and
machines
Песни
об
автокатастрофах
пережевывали
героев
и
машины.
Sick
minds,
stop
signs
and
uncontrolled
swerves
Больные
умы,
знаки
остановки
и
неконтролируемые
заносы,
But
Early
and
his
Caddy
could
handle
killer
curves
Но
Эрл
и
его
Кадиллак
могли
справиться
со
смертельными
поворотами.
So
when
the
big
top
folded,
Early
took
his
last
drive
И
когда
шатер
цирка
сложился,
Эрл
совершил
свою
последнюю
поездку,
Moonvine
kissed
her
boy
goodbye,
his
exit
had
arrived
Лунный
Вьюнок
поцеловала
своего
мальчика
на
прощание,
его
выход
настал.
She
shot
his
ashes
'cross
the
Gulf
from
that
ancient
rusty
gun
Она
выстрелила
его
прах
через
залив
из
той
старой
ржавой
пушки,
Nomads
know
when
the
show
is
done
Кочевники
знают,
когда
шоу
окончено.
And
Earl's
dead,
he's
been
airmailed
И
Эрл
мертв,
его
отправили
по
воздуху,
And
that
Eldorado's
waitin'
on
the
Tamiami
Trail
И
тот
Эльдорадо
ждет
на
Тамайами
Трейл.
For
some
shameless
entertainer
to
blow
in
like
a
gale
Какого-нибудь
бесстыжего
артиста,
который
ворвется
как
шторм:
Earl's
dead
– Cadillac
for
sale
Эрл
умер
– Кадиллак
продается.
Earl's
dead,
Earl's
dead
Эрл
умер,
Эрл
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMMY BUFFETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.