Jimmy Buffett - Growing Older, but Not Up (Live) - traduction des paroles en allemand




Growing Older, but Not Up (Live)
Älter werden, aber nicht erwachsen (Live)
By: Jimmy Buffett
Von: Jimmy Buffett
1980
1980
For all those who don't feel as old as they are and never will
Für all jene, die sich nicht so alt fühlen, wie sie sind, und es auch nie tun werden
I rounded first never thought of the worst
Ich rundete die erste Base, dachte nie ans Schlimmste
As I studied the shortstop's position
Als ich die Position des Shortstops studierte
Crack went my leg like the shell of an egg
Knack machte mein Bein wie eine Eierschale
Someone call a decent physician
Jemand rufe einen anständigen Arzt
I'm no Pete Rose, I can't pretend
Ich bin kein Pete Rose, das kann ich nicht vortäuschen
Though my mind is quite flexible, these brittle bones don't bend
Obwohl mein Geist recht flexibel ist, diese spröden Knochen biegen sich nicht
I'm growing older but not up
Ich werde älter, aber nicht erwachsen
My metabolic rate is pleasantly stuck
Meine Stoffwechselrate ist angenehm festgefahren
Let those winds of time blow over my head
Lass die Winde der Zeit über meinen Kopf hinwegwehen
I'd rather die while I'm living than live while I'm dead
Ich sterbe lieber, während ich lebe, als zu leben, während ich tot bin
Sometimes I see me as old manatee
Manchmal sehe ich mich als alte Seekuh
Headin' south as the waters grow colder
Die nach Süden zieht, wenn die Gewässer kälter werden
Tries to steer clear of the hum-drum so near
Versucht, dem so nahen Alltagstrott auszuweichen
It cuts prop scars deep in his shoulder
Er schneidet tiefe Propellernarben in seine Schulter
But that's how it goes (that's how it goes), right to the end
Aber so läuft das (so läuft das), bis ganz zum Schluss
Though his body's quite flexible, that barnacle brain don't bend
Obwohl sein Körper recht flexibel ist, dieses Seepocken-Gehirn biegt sich nicht
I'm growing older but not up
Ich werde älter, aber nicht erwachsen
My metabolic rate is pleasantly stuck
Meine Stoffwechselrate ist angenehm festgefahren
Let those winds of time blow over my head
Lass die Winde der Zeit über meinen Kopf hinwegwehen
I'd rather die while I'm livin' than live while I'm dead
Ich sterbe lieber, während ich lebe, als zu leben, während ich tot bin
Now don't get me wrong
Versteh mich jetzt nicht falsch
This is not a sad song
Das ist kein trauriges Lied
Just events that I have happened to witness
Nur Ereignisse, die ich zufällig miterlebt habe
And time takes its toll as we head for the poll
Und die Zeit fordert ihren Tribut, während wir zur Wahlurne gehen
And no one dies from physical fitness
Und niemand stirbt an körperlicher Fitness
So what the hell, we'll take it right to the end
Also was soll's, wir ziehen es bis ganz zum Schluss durch
As the days grow more complicated the nightlife still wins
Während die Tage komplizierter werden, gewinnt das Nachtleben immer noch
I'm growing older but not up
Ich werde älter, aber nicht erwachsen
My metabolic rate is pleasantly stuck
Meine Stoffwechselrate ist angenehm festgefahren
Let those winds of change blow over my head
Lass die Winde der Veränderung über meinen Kopf hinwegwehen
I'd rather die while I'm living than live while I'm dead
Ich sterbe lieber, während ich lebe, als zu leben, während ich tot bin
Let those winds of time blow over my head
Lass die Winde der Zeit über meinen Kopf hinwegwehen
I'd rather die while I'm living than live while I'm dead
Ich sterbe lieber, während ich lebe, als zu leben, während ich tot bin





Writer(s): Jimmy Buffet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.