Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Older, but Not Up (Live)
Älter werden, aber nicht erwachsen (Live)
By:
Jimmy
Buffett
Von:
Jimmy
Buffett
For
all
those
who
don't
feel
as
old
as
they
are
and
never
will
Für
all
jene,
die
sich
nicht
so
alt
fühlen,
wie
sie
sind,
und
es
auch
nie
tun
werden
I
rounded
first
never
thought
of
the
worst
Ich
rundete
die
erste
Base,
dachte
nie
ans
Schlimmste
As
I
studied
the
shortstop's
position
Als
ich
die
Position
des
Shortstops
studierte
Crack
went
my
leg
like
the
shell
of
an
egg
Knack
machte
mein
Bein
wie
eine
Eierschale
Someone
call
a
decent
physician
Jemand
rufe
einen
anständigen
Arzt
I'm
no
Pete
Rose,
I
can't
pretend
Ich
bin
kein
Pete
Rose,
das
kann
ich
nicht
vortäuschen
Though
my
mind
is
quite
flexible,
these
brittle
bones
don't
bend
Obwohl
mein
Geist
recht
flexibel
ist,
diese
spröden
Knochen
biegen
sich
nicht
I'm
growing
older
but
not
up
Ich
werde
älter,
aber
nicht
erwachsen
My
metabolic
rate
is
pleasantly
stuck
Meine
Stoffwechselrate
ist
angenehm
festgefahren
Let
those
winds
of
time
blow
over
my
head
Lass
die
Winde
der
Zeit
über
meinen
Kopf
hinwegwehen
I'd
rather
die
while
I'm
living
than
live
while
I'm
dead
Ich
sterbe
lieber,
während
ich
lebe,
als
zu
leben,
während
ich
tot
bin
Sometimes
I
see
me
as
old
manatee
Manchmal
sehe
ich
mich
als
alte
Seekuh
Headin'
south
as
the
waters
grow
colder
Die
nach
Süden
zieht,
wenn
die
Gewässer
kälter
werden
Tries
to
steer
clear
of
the
hum-drum
so
near
Versucht,
dem
so
nahen
Alltagstrott
auszuweichen
It
cuts
prop
scars
deep
in
his
shoulder
Er
schneidet
tiefe
Propellernarben
in
seine
Schulter
But
that's
how
it
goes
(that's
how
it
goes),
right
to
the
end
Aber
so
läuft
das
(so
läuft
das),
bis
ganz
zum
Schluss
Though
his
body's
quite
flexible,
that
barnacle
brain
don't
bend
Obwohl
sein
Körper
recht
flexibel
ist,
dieses
Seepocken-Gehirn
biegt
sich
nicht
I'm
growing
older
but
not
up
Ich
werde
älter,
aber
nicht
erwachsen
My
metabolic
rate
is
pleasantly
stuck
Meine
Stoffwechselrate
ist
angenehm
festgefahren
Let
those
winds
of
time
blow
over
my
head
Lass
die
Winde
der
Zeit
über
meinen
Kopf
hinwegwehen
I'd
rather
die
while
I'm
livin'
than
live
while
I'm
dead
Ich
sterbe
lieber,
während
ich
lebe,
als
zu
leben,
während
ich
tot
bin
Now
don't
get
me
wrong
Versteh
mich
jetzt
nicht
falsch
This
is
not
a
sad
song
Das
ist
kein
trauriges
Lied
Just
events
that
I
have
happened
to
witness
Nur
Ereignisse,
die
ich
zufällig
miterlebt
habe
And
time
takes
its
toll
as
we
head
for
the
poll
Und
die
Zeit
fordert
ihren
Tribut,
während
wir
zur
Wahlurne
gehen
And
no
one
dies
from
physical
fitness
Und
niemand
stirbt
an
körperlicher
Fitness
So
what
the
hell,
we'll
take
it
right
to
the
end
Also
was
soll's,
wir
ziehen
es
bis
ganz
zum
Schluss
durch
As
the
days
grow
more
complicated
the
nightlife
still
wins
Während
die
Tage
komplizierter
werden,
gewinnt
das
Nachtleben
immer
noch
I'm
growing
older
but
not
up
Ich
werde
älter,
aber
nicht
erwachsen
My
metabolic
rate
is
pleasantly
stuck
Meine
Stoffwechselrate
ist
angenehm
festgefahren
Let
those
winds
of
change
blow
over
my
head
Lass
die
Winde
der
Veränderung
über
meinen
Kopf
hinwegwehen
I'd
rather
die
while
I'm
living
than
live
while
I'm
dead
Ich
sterbe
lieber,
während
ich
lebe,
als
zu
leben,
während
ich
tot
bin
Let
those
winds
of
time
blow
over
my
head
Lass
die
Winde
der
Zeit
über
meinen
Kopf
hinwegwehen
I'd
rather
die
while
I'm
living
than
live
while
I'm
dead
Ich
sterbe
lieber,
während
ich
lebe,
als
zu
leben,
während
ich
tot
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Buffet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.