Jimmy Buffett - Half Drunk - traduction des paroles en allemand

Half Drunk - Jimmy Buffetttraduction en allemand




Half Drunk
Halb Betrunken
I'm only half drunk
Ich bin nur halb betrunken
If you were thinkin' of pourin' more wine
Wenn du daran denkst, mehr Wein einzuschenken
It's only midnight
Es ist erst Mitternacht
And I got nothin', nothin' but time
Und ich habe nichts, nichts außer Zeit
Is it half empty or half full?
Ist es halb leer oder halb voll?
This glass of mine
Dieses Glas von mir
I'm only half wrong
Ich liege nur halb falsch
If you were thinkin' 'bout stayin' this time
Wenn du daran denkst, diesmal zu bleiben
It's only midnight
Es ist erst Mitternacht
And I got nothin', nothin' but time
Und ich habe nichts, nichts außer Zeit
It may be half-baked
Es mag halbgar sein
But I've got lots, lots of ideas
Aber ich habe viele, viele Ideen
Hey darlin', here's one
Hey Liebling, hier ist eine
Won't you come and lend me your ear?
Kommst du her und leihst mir dein Ohr?
Like Mona Lisa gave old Da Vinci that half smile
Wie Mona Lisa dem alten Da Vinci dieses halbe Lächeln schenkte
I'll paint a picture that will half convince you I'm fine
Ich werde ein Bild malen, das dich halb überzeugen wird, dass es mir gut geht
It's only midnight
Es ist erst Mitternacht
And I've got nothin', nothin' but time
Und ich habe nichts, nichts außer Zeit
I got half a mind to tell you 'bout it, brother
Ich bin versucht, dir davon zu erzählen, Bruder
It's always six of one, and half a dozen of the other
Es ist immer gehupft wie gesprungen
This or that, tit for tat
Dies oder das, Wie du mir, so ich dir
My baby's on the line
Meine Liebste steht auf der Kippe
I'm always only half the way to makin' her all mine
Ich bin immer nur auf halbem Weg, sie ganz mein zu machen
I'm only half drunk
Ich bin nur halb betrunken
If you'll be buyin' one more round
Wenn du noch eine Runde ausgibst
I've been half crazy
Ich war halb verrückt
Tryin' to simmer, simmer on down
Versuchend, mich zu mäßigen, ja mich zu mäßigen
You see half the people, but only half of half of the time
Man sieht die Hälfte der Leute, aber nur die Hälfte der Hälfte der Zeit
Tell me, how can a nickel stand right up to a dime?
Sag mir, wie kann ein Fünfer einem Zehner standhalten?
I'm only half drunk
Ich bin nur halb betrunken
This night is half gone
Diese Nacht ist halb vorbei
And I'll be long gone before too long
Und ich werde längst weg sein, ehe es zu lange dauert
It's only midnight
Es ist erst Mitternacht
And I've got nothin', nothin' but time
Und ich habe nichts, nichts außer Zeit
I'm only half drunk
Ich bin nur halb betrunken
If you were thinkin' of pourin' more wine
Wenn du daran denkst, mehr Wein einzuschenken





Writer(s): Will Kimbrough, Brigitte De Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.