Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamaica Farewell
Прощай, Ямайка
Down
the
way
where
the
nights
are
gay
В
краю,
где
ночи
веселы,
And
the
sun
shines
daily
on
the
mountain
top
И
солнце
светит
ежедневно
на
вершину
горы,
I
took
a
trip
on
a
sailing
ship
Я
отправился
в
путешествие
на
парусном
судне,
But
when
I
reached
Jamaica
I
made
her
stop
Но
когда
я
добрался
до
Ямайки,
я
приказал
ей
остановиться.
Now,
I′m
sad
to
say,
I'm
on
my
way
Теперь,
с
грустью
говорю,
я
уезжаю,
I
won′t
be
back
for
many
a
day
Я
не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down
my
head
is
turning
around
Моё
сердце
сжимается,
моя
голова
кружится,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Мне
пришлось
оставить
девочку
в
Кингстоне.
Sounds
of
laughter
everywhere
Звуки
смеха
повсюду,
And
the
dancing
girls
sway
to
and
fro
И
танцующие
девушки
качаются
взад
и
вперёд.
I
must
declare
my
heart
is
there
Должен
признаться,
моё
сердце
осталось
там,
Though
I
have
been
from
Maine
to
Mexico
Хотя
я
побывал
от
Мэна
до
Мексики.
Still,
I'm
sad
to
say,
I'm
on
my
way
Всё
же,
с
грустью
говорю,
я
уезжаю,
I
won′t
be
back
for
many
a
day
Я
не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Моё
сердце
сжимается,
моя
голова
кружится,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Мне
пришлось
оставить
девочку
в
Кингстоне.
Down
at
the
market
you
can
hear
Внизу
на
рынке
можно
услышать,
Ladies
cry
out
while
on
their
heads
they
bear
Как
кричат
женщины,
неся
на
головах,
Ackev
rice,
salt
fish
are
nice
Рис
аки,
солёную
рыбу
- всё
это
вкусно,
Oh,
the
rum
is
fine
anytime
of
year
О,
а
ром
хорош
в
любое
время
года.
Now,
I′m
sad
to
say,
I'm
on
my
way
Теперь,
с
грустью
говорю,
я
уезжаю,
I
won′t
be
back
for
many
a
day
Я
не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down
my
head
is
turning
around
Моё
сердце
сжимается,
моя
голова
кружится,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Мне
пришлось
оставить
девочку
в
Кингстоне.
Down
the
way
where
the
nights
are
gay
В
краю,
где
ночи
веселы,
And
the
sun
shines
daily
on
the
mountaintop
И
солнце
светит
ежедневно
на
вершину
горы,
I
took
a
trip
on
the
sailing
ship
Я
отправился
в
путешествие
на
парусном
судне,
But
when
I
reached
Jamaica
I
made
her
stop
Но
когда
я
добрался
до
Ямайки,
я
приказал
ей
остановиться.
Now,
I'm
sad
to
say,
I′m
on
my
way
Теперь,
с
грустью
говорю,
я
уезжаю,
I
won't
be
back
for
many
a
day
Я
не
вернусь
ещё
много
дней.
My
heart
is
down,
my
head
is
turning
around
Моё
сердце
сжимается,
моя
голова
кружится,
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Мне
пришлось
оставить
девочку
в
Кингстоне.
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Мне
пришлось
оставить
девочку
в
Кингстоне.
I
had
to
leave
a
little
girl
in
Kingston
town
Мне
пришлось
оставить
девочку
в
Кингстоне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Burgie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.