Jimmy Buffett - Lightfoot (narration) - traduction des paroles en allemand

Lightfoot (narration) - Jimmy Buffetttraduction en allemand




Lightfoot (narration)
Lightfoot (Erzählung)
Listening to that track now,
Wenn ich diesen Track jetzt höre,
There are two words that immediately come to mind
kommen mir sofort zwei Worte in den Sinn:
Gordan Lightfoot
Gordon Lightfoot.
As Mark Twain said, all ideas are second hand
Wie Mark Twain sagte, sind alle Ideen aus zweiter Hand.
Either conciously or unconciously
Entweder bewusst oder unbewusst.
Oscar Wilde put it this way,
Oscar Wilde drückte es so aus:
Imitation is the sincerest form of flattery
Nachahmung ist die aufrichtigste Form der Schmeichelei,
That mediocrity can pay to greatness
die Mittelmäßigkeit der Größe erweisen kann.
Whatever you call it, there′s no other way to learn your craft
Wie auch immer man es nennt, es gibt keinen anderen Weg, sein Handwerk zu lernen,
Than by imitating others
als durch die Nachahmung anderer.
Ask Bob Dylan about Woody Guthrie or Beyonce about Tina Turner
Fragen Sie Bob Dylan nach Woody Guthrie oder Beyoncé nach Tina Turner.
That is just the way the process works
So funktioniert der Prozess einfach.
You admire somebody then you try to emulate them but only
Man bewundert jemanden, dann versucht man, ihn nachzuahmen, aber nur
For a time
für eine gewisse Zeit.
The trick is to find your own style, sound or voice
Der Trick besteht darin, seinen eigenen Stil, Klang oder seine eigene Stimme zu finden.
And that comes from your natural talent, your work ethic
Und das kommt von deinem natürlichen Talent, deiner Arbeitsmoral
And still good luck
und immer noch Glück.
So if you think you hear a little, let me correct that,
Also, wenn Sie denken, Sie hören ein wenig lassen Sie mich das korrigieren
A lot of Gordan Lightfoot in these songs, congratulations
viel Gordon Lightfoot in diesen Liedern, herzlichen Glückwunsch.
You're correct, he was the greatness my mediocrity tried to emulate
Sie haben Recht, er war die Größe, die meine Mittelmäßigkeit zu emulieren versuchte.
It wasn′t until four years ago that I really got to thinking
Erst vor vier Jahren kam ich wirklich ins Nachdenken.
I was lucky enough to be in Toronto when Gordan played Massey Hall
Ich hatte das Glück, in Toronto zu sein, als Gordon in der Massey Hall spielte,
The place I always heard you had to see Lightfoot
dem Ort, von dem ich immer gehört hatte, dass man Lightfoot dort sehen muss.
Where we spent a delightful visit backstage after the show
Wo wir nach der Show einen herrlichen Besuch hinter der Bühne verbrachten.
When I got around to awkwardly thanking him for his inspiration
Als ich dazu kam, ihm etwas unbeholfen für seine Inspiration zu danken,
His response was what you might think it would be
war seine Antwort das, was man vielleicht erwarten würde.
He said; you seem to be doing pretty well Jimmy, just pass that on
Er sagte: „Du scheinst es ziemlich gut zu machen, Jimmy, gib das einfach weiter.“
That's a classy act
Das ist stilvoll.
So if you're lucky and work hard enough, you will eventually
Also, wenn man Glück hat und hart genug arbeitet, wird man schließlich
Find a style of your own
seinen eigenen Stil finden.
Then if you′re really lucky and work really hard your own style will
Wenn man dann wirklich Glück hat und wirklich hart arbeitet, wird der eigene Stil
Become something others follow
zu etwas, dem andere folgen.
Gordan was my guide though the musical woods
Gordon war mein Führer durch die musikalischen Wälder.
It′s one of the unique and pretty cool parts about being successful
Es ist einer der einzigartigen und ziemlich coolen Aspekte des Erfolgs,
Inspiring others, which is exactly what Gordan did for me
andere zu inspirieren, was genau das ist, was Gordon für mich getan hat.
Now I'm certainly not blind to the fact that there are singers and
Nun bin ich mir sicherlich der Tatsache bewusst, dass es Sänger und
Songwriters out there who pattern their work after mine
Songwriter gibt, die ihre Arbeit nach meiner ausrichten.
I′m perfectly fine with that
Damit habe ich überhaupt kein Problem.
So here's a lightfoot song that was a
Also, hier ist ein Lightfoot-Song, der ein
Big hit in the Animal′s Corner in those
großer Hit in der Animal's Corner in jenen
Mobile days
Tagen in Mobile war.
Thank You Gordan and I will pass it on
Danke, Gordon, und ich werde es weitergeben.
This is called; The circle is small
Er heißt: Der Kreis ist klein.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.