Paroles et traduction Jimmy Buffett - Margaritaville
Nibblin'
on
sponge
cake
Откусывая
бисквит,
Watchin'
the
sun
bake
Смотрю,
как
печет
солнце;
All
of
those
tourists
covered
with
oil
Все
эти
туристы,
покрытые
нефтью.
Strummin'
my
six-string
Играю
на
своей
шестиструнной
струне
On
my
front
porch
swing
На
качелях
перед
моим
крыльцом
Smell
those
shrimp,
they're
beginnin'
to
boil
Понюхайте
эти
креветки
- они
начинают
кипеть.
Wastin'
away
again
in
Margaritaville
Снова
впустую
в
Маргаритавилле
Searchin'
for
my
lost
shaker
of
salt
Ищу
потерянную
солонку.
Some
people
claim
that
there's
a
woman
to
blame
Некоторые
люди
утверждают,
что
виновата
женщина,
But
I
know,
it's
nobody's
fault
Но
я
знаю,
что
никто
не
виноват.
Don't
know
the
reason
Не
знаю
причины,
Stayed
here
all
season
Останавливались
здесь
на
весь
сезон
Nothing
to
show
but
this
brand-new
tattoo
Нечего
показать,
кроме
этой
новой
татуировки.
But
it's
a
real
beauty
Но
это
настоящая
красота,
A
Mexican
cutie
Мексиканская
милашка;
How
it
got
here,
I
haven't
a
clue
Как
оно
сюда
попало,
я
понятия
не
имею
Wastin'
away
again
in
Margaritaville
Снова
впустую
в
Маргаритавилле
Searchin'
for
my
lost
shaker
of
salt
Ищу
потерянную
солонку.
Some
people
claim
that
there's
a
woman
to
blame
Некоторые
люди
утверждают,
что
виновата
женщина,
Now
I
think,
hell,
it
could
be
my
fault
Теперь
я
думаю,
--
черт
возьми,
это
может
быть
моя
вина.
I
blew
out
my
flip-flop
Я
взорвал
свой
шлепанец,
Stepped
on
a
pop
top
Наступил
на
поп-топ;
Cut
my
heel,
had
to
cruise
on
back
home
Порезал
пятку,
пришлось
возвращаться
домой.
But
there's
booze
in
the
blender
Но
в
блендере
есть
выпивка,
And
soon
it
will
render
И
скоро
он
будет
оказывать
That
frozen
concoction
that
helps
me
hang
on
Эта
замороженная
смесь,
которая
помогает
мне
держаться.
Wastin'
away
again
in
Margaritaville
Снова
впустую
в
Маргаритавилле
Searchin'
for
my
lost
shaker
of
salt
Ищу
потерянную
солонку.
Some
people
claim
that
there's
a
woman
to
blame
Некоторые
люди
утверждают,
что
виновата
женщина,
But
I
know,
it's
my
own
damn
fault
Но
я
знаю,
это
моя
чертова
вина.
Yes,
and
some
people
claim
Да,
и
некоторые
утверждают,
That
there's
a
woman
to
blame
Что
виновата
женщина
And
I
know,
it's
my
own
damn
fault
И
я
знаю,
что
это
моя
чертова
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Buffett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.