Jimmy Buffett - Mexico - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Buffett - Mexico - Live




Way down here, you need a reason to move
Здесь, внизу, тебе нужна причина, чтобы переехать
Feel a fool running your stateside games
Чувствуешь себя дураком, проводя свои игры в штатах
Lose your load, leave your mind behind
Сбрось свой груз, оставь свой разум позади.
Baby, James
Малыш, Джеймс
Oh, Mexico
О, Мексика
It sounds so simple, I just got to go
Это звучит так просто, мне просто нужно идти
The sun's so hot, I forgot to go home
Солнце так припекает, что я забыла вернуться домой
I guess I'll have to go now
Думаю, теперь мне пора идти
Americano's got the sleepy eyes
У американо сонные глаза
But his body's still shakin' like a live wire
Но его тело все еще трясется, как провод под напряжением.
Senorita with her eyes on fire
Сеньорита с горящими глазами
Don't you know
Разве ты не знаешь
Oh, Mexico
О, Мексика
It sounds so sweet with the sun sinkin' low
Это звучит так сладко, когда солнце садится низко.
The moon so bright likes to light up the night
Такая яркая луна любит освещать ночь
Make everything alright
Сделай так, чтобы все было в порядке
Baby's hungry and the money's all gone
Ребенок голоден, а все деньги закончились
The folks back home don't want to talk on the phone
Люди, оставшиеся дома, не хотят разговаривать по телефону
She gets a long letter and sends back a postcard
Она получает длинное письмо и отправляет в ответ открытку
Times are hard
Настали трудные времена
Oh, down in Mexico
О, там, в Мексике
I've never really been, so I don't really know
Я никогда по-настоящему там не был, так что на самом деле не знаю
Oh, Mexico
О, Мексика
I guess I'll have to go now
Думаю, теперь мне пора идти
Oh, Mexico
О, Мексика
I've never really been but I'd sure like to go
На самом деле я там никогда не был, но мне бы очень хотелось побывать
Oh Mexico
О, Мексика
I guess I'll have to go now
Думаю, теперь мне пора идти
Talkin' 'bout Mexico
Говорю о Мексике
Little honkey tonk out in Mexico
Маленькая пьянчужка в Мексике
South of Margaritaville, I've been told
Как мне сказали, к югу от Маргаритавиля
Andale, Andale, vamonos
Андале, Андале, вамонос
Oh, yeah, let's load this cast of characters
О, да, давайте загрузим этот актерский состав персонажей
On that boat and head south
Садись на эту лодку и плыви на юг
Oh, yeah we got a wind at our back
О, да, нам дует ветер в спину
Smooth sailin' all the way
Плавное плавание на всем пути
We got old Nordstrom, he's our chef
У нас есть старина Нордстром, он наш шеф-повар
He's down in that galley cookin' up a Barometer Soup for us
Он внизу, на камбузе, готовит для нас барометрический суп
We gotta stop at our offshore Bank of Bad Habits
Мы должны остановиться на нашем оффшорном банке вредных привычек
And make a deposit or a withdrawal
И внести депозит или вывести средства
I don't know which one, y'know
Я не знаю, какой именно, понимаешь
We're goin' down to the land of the Mayans
Мы отправляемся в страну майя.
Yeah, they were here long before the cavemen were
Да, они были здесь задолго до появления пещерных людей.
Cavemen in blue jeans oh, excuse me, that's not Politically Correct
Пещерные люди в синих джинсах о, извините, это неполиткорректно
That's cave persons in blue jeans
Это пещерные люди в синих джинсах
Skip, Wiley and Skink, we may run into them
Скип, Уайли и Сцинк, мы можем наткнуться на них
Up to no good down there
Там, внизу, ничего хорошего не затевается
Watch out for those barefoot children
Остерегайтесь этих босоногих детей
Stompin' around in those puddles
Топаю по этим лужам
Oh, yeah, and that remittance man
О, да, и этот человек, занимающийся денежными переводами
He's just goin' round and round
Он просто ходит круг за кругом
He may run into 'ol Frank Bama
Он может наткнуться на старину Фрэнка Баму
Cruisin' around in the Hemisphere Dancer
Путешествующий по полушарию Танцор
I don't know, I might have my Long Board down there
Я не знаю, может быть, у меня там есть моя длинная доска





Writer(s): Taylor James V


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.