Paroles et traduction Jimmy Buffett - Mexico - Live
Way
down
here,
you
need
a
reason
to
move
Здесь,
внизу,
тебе
нужна
причина,
чтобы
переехать
Feel
a
fool
running
your
stateside
games
Чувствуешь
себя
дураком,
проводя
свои
игры
в
штатах
Lose
your
load,
leave
your
mind
behind
Сбрось
свой
груз,
оставь
свой
разум
позади.
Baby,
James
Малыш,
Джеймс
It
sounds
so
simple,
I
just
got
to
go
Это
звучит
так
просто,
мне
просто
нужно
идти
The
sun's
so
hot,
I
forgot
to
go
home
Солнце
так
припекает,
что
я
забыла
вернуться
домой
I
guess
I'll
have
to
go
now
Думаю,
теперь
мне
пора
идти
Americano's
got
the
sleepy
eyes
У
американо
сонные
глаза
But
his
body's
still
shakin'
like
a
live
wire
Но
его
тело
все
еще
трясется,
как
провод
под
напряжением.
Senorita
with
her
eyes
on
fire
Сеньорита
с
горящими
глазами
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
It
sounds
so
sweet
with
the
sun
sinkin'
low
Это
звучит
так
сладко,
когда
солнце
садится
низко.
The
moon
so
bright
likes
to
light
up
the
night
Такая
яркая
луна
любит
освещать
ночь
Make
everything
alright
Сделай
так,
чтобы
все
было
в
порядке
Baby's
hungry
and
the
money's
all
gone
Ребенок
голоден,
а
все
деньги
закончились
The
folks
back
home
don't
want
to
talk
on
the
phone
Люди,
оставшиеся
дома,
не
хотят
разговаривать
по
телефону
She
gets
a
long
letter
and
sends
back
a
postcard
Она
получает
длинное
письмо
и
отправляет
в
ответ
открытку
Times
are
hard
Настали
трудные
времена
Oh,
down
in
Mexico
О,
там,
в
Мексике
I've
never
really
been,
so
I
don't
really
know
Я
никогда
по-настоящему
там
не
был,
так
что
на
самом
деле
не
знаю
I
guess
I'll
have
to
go
now
Думаю,
теперь
мне
пора
идти
I've
never
really
been
but
I'd
sure
like
to
go
На
самом
деле
я
там
никогда
не
был,
но
мне
бы
очень
хотелось
побывать
I
guess
I'll
have
to
go
now
Думаю,
теперь
мне
пора
идти
Talkin'
'bout
Mexico
Говорю
о
Мексике
Little
honkey
tonk
out
in
Mexico
Маленькая
пьянчужка
в
Мексике
South
of
Margaritaville,
I've
been
told
Как
мне
сказали,
к
югу
от
Маргаритавиля
Andale,
Andale,
vamonos
Андале,
Андале,
вамонос
Oh,
yeah,
let's
load
this
cast
of
characters
О,
да,
давайте
загрузим
этот
актерский
состав
персонажей
On
that
boat
and
head
south
Садись
на
эту
лодку
и
плыви
на
юг
Oh,
yeah
we
got
a
wind
at
our
back
О,
да,
нам
дует
ветер
в
спину
Smooth
sailin'
all
the
way
Плавное
плавание
на
всем
пути
We
got
old
Nordstrom,
he's
our
chef
У
нас
есть
старина
Нордстром,
он
наш
шеф-повар
He's
down
in
that
galley
cookin'
up
a
Barometer
Soup
for
us
Он
внизу,
на
камбузе,
готовит
для
нас
барометрический
суп
We
gotta
stop
at
our
offshore
Bank
of
Bad
Habits
Мы
должны
остановиться
на
нашем
оффшорном
банке
вредных
привычек
And
make
a
deposit
or
a
withdrawal
И
внести
депозит
или
вывести
средства
I
don't
know
which
one,
y'know
Я
не
знаю,
какой
именно,
понимаешь
We're
goin'
down
to
the
land
of
the
Mayans
Мы
отправляемся
в
страну
майя.
Yeah,
they
were
here
long
before
the
cavemen
were
Да,
они
были
здесь
задолго
до
появления
пещерных
людей.
Cavemen
in
blue
jeans
oh,
excuse
me,
that's
not
Politically
Correct
Пещерные
люди
в
синих
джинсах
о,
извините,
это
неполиткорректно
That's
cave
persons
in
blue
jeans
Это
пещерные
люди
в
синих
джинсах
Skip,
Wiley
and
Skink,
we
may
run
into
them
Скип,
Уайли
и
Сцинк,
мы
можем
наткнуться
на
них
Up
to
no
good
down
there
Там,
внизу,
ничего
хорошего
не
затевается
Watch
out
for
those
barefoot
children
Остерегайтесь
этих
босоногих
детей
Stompin'
around
in
those
puddles
Топаю
по
этим
лужам
Oh,
yeah,
and
that
remittance
man
О,
да,
и
этот
человек,
занимающийся
денежными
переводами
He's
just
goin'
round
and
round
Он
просто
ходит
круг
за
кругом
He
may
run
into
'ol
Frank
Bama
Он
может
наткнуться
на
старину
Фрэнка
Баму
Cruisin'
around
in
the
Hemisphere
Dancer
Путешествующий
по
полушарию
Танцор
I
don't
know,
I
might
have
my
Long
Board
down
there
Я
не
знаю,
может
быть,
у
меня
там
есть
моя
длинная
доска
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor James V
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.