Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nautical Wheelers
Морские Бродяги
By:
Jimmy
Buffett
Исполнитель:
Джимми
Баффет
Nautical
Wheelers
who
call
themselves
sailors
Морские
бродяги,
что
зовут
себя
моряками,
Play
fiddle
tunes
under
the
stars
Играют
на
скрипках
под
звёздами.
Petticoats
rustle,
workin′
shoes
scuffle
Шуршат
юбки,
скрипят
рабочие
ботинки,
Shuffle
on
down
to
the
bar
Все
спешат
к
бару.
Where
the
jukebox
is
blastin'
and
the
liquor
is
flowin′
Там,
где
гремит
музыкальный
автомат
и
льётся
рекой
выпивка,
An
occasional
bottle
of
wine
Иногда
появляется
бутылочка
вина.
That's
'cause
everyone
here
is
just
more
than
contented
Потому
что
все
здесь
более
чем
довольны,
To
be
livin′
and
dyin′
in
three-quarter
time
Жить
и
умереть
в
ритме
вальса.
And
it's
dance
with
me,
dance
with
me,
Nautical
Wheelers
А
ты
танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Морская
Бродяга,
Take
me
to
stars
that
you
know
Унеси
меня
к
звёздам,
что
ты
знаешь.
Come
on
and
dance
with
me,
dance
with
me,
Nautical
Wheelers
Давай,
танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Морская
Бродяга,
I
want
so
badly
to
go
Я
так
хочу
туда
попасть.
Well,
the
left
foot′ll
follow
Левая
нога
последует
Where
the
right
foot
has
travelled
Туда,
где
побывала
правая,
Down
to
the
sidewalks
unglued
По
тротуарам,
что
разваливаются,
Into
the
streets
of
my
city
so
neat
По
улицам
моего
опрятного
города,
Where
nobody
cares
what
you
do
Где
всем
всё
равно,
что
ты
делаешь.
Sonia's
just
grinnin′
and
Phil
is
ecstatic
Соня
просто
улыбается,
а
Фил
в
восторге,
Mason
has
jumped
in
the
sea
Мейсон
прыгнул
в
море,
And
I'm
hangin′
on
to
a
line
from
my
sailboat
А
я
держусь
за
канат
своей
лодки,
All
Nautical
Wheelers
save
me
Все
Морские
Бродяги,
спасите
меня!
And
it's
dance
with
me,
dance
with
me,
Nautical
Wheelers
А
ты
танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Морская
Бродяга,
Take
me
to
stars
that
you
know
Унеси
меня
к
звёздам,
что
ты
знаешь.
Come
on
and
dance
with
me,
dance
with
me,
Nautical
Wheelers
Давай,
танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Морская
Бродяга,
I
want
so
badly
to
go
Я
так
хочу
туда
попасть.
Well
the
sunrise'll
bring
on
Ну
а
восход
солнца
принесёт
Sleep
that′s
escaped
us
Сон,
который
ускользал
от
нас.
Everyone′s
off
to
their
bed
Все
отправляются
в
свои
постели,
There'll
be
huggin′,
squeezin'
Будут
объятия,
поцелуи,
Little
pleazin′
and
teasin'
Немного
ласки
и
поддразнивания,
And
rubbin′
of
each
other's
heads
И
поглаживания
друг
друга
по
голове.
So
won't
you
dream
on
compadres,
seems
nothing
escapes
you
Так
что,
друзья
мои,
продолжайте
мечтать,
кажется,
ничто
не
ускользает
от
вас,
Nothin′,
no
reason,
no
rhyme
Ничто,
ни
причина,
ни
рифма.
That′s
'cause
everyone
here
is
just
more
than
contented
Потому
что
все
здесь
более
чем
довольны,
To
be
livin′
and
dyin'
in
three-quarter
time
Жить
и
умереть
в
ритме
вальса.
And
it′s
dance
with
me,
dance
with
me,
Nautical
Wheelers
А
ты
танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Морская
Бродяга,
Take
me
to
stars
that
you
know
Унеси
меня
к
звёздам,
что
ты
знаешь.
Come
on
and
dance
with
me,
dance
with
me,
Nautical
Wheelers
Давай,
танцуй
со
мной,
танцуй
со
мной,
Морская
Бродяга,
I
want
so
badly
to
go
Я
так
хочу
туда
попасть.
I
want
so
badly
to
go
Я
так
хочу
туда
попасть.
Yes,
I
want
so
badly
to
go
Да,
я
так
хочу
туда
попасть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Buffett
Album
A-1-A
date de sortie
01-01-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.