Paroles et traduction Jimmy Buffett - Railroad Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Railroad Lady
Женщина железной дороги
By:
Jimmy
Buffett,
Jerry
Jeff
Walker
Автор:
Джимми
Баффетт,
Джерри
Джефф
Уолкер
She's
a
railroad
lady
Она
— женщина
железной
дороги,
Just
a
little
bit
shady
Немного
сомнительной
репутации,
Spendin'
her
days
on
the
trains
Проводит
свои
дни
в
поездах.
She's
a
semi-good
looker
Она
довольно
привлекательна,
But
the
fast
rails
they
took
'er
Но
быстрые
рельсы
забрали
её,
Now
she's
tryin',
just
tryin'
to
get
home
again
Теперь
она
пытается,
просто
пытается
вернуться
домой.
South
Station
in
Boston
to
the
freightyards
of
Austin
От
Южного
вокзала
в
Бостоне
до
грузовых
дворов
Остина,
From
the
Florida
sunshine
to
the
New
Orleans
rain
От
флоридского
солнца
до
новоорлеанского
дождя.
Now
that
the
railpacks
Теперь,
когда
железнодорожные
компании
Has
taken
the
best
tracks
Забрали
лучшие
пути,
She's
tryin',
just
tryin'
to
get
home
again
Она
пытается,
просто
пытается
вернуться
домой.
She's
a
railroad
lady
Она
— женщина
железной
дороги,
Just
a
little
bit
shady
Немного
сомнительной
репутации,
Spendin'
her
life
on
a
train
Проводит
свою
жизнь
в
поезде.
Once
a
pullman
car
traveller
Когда-то
путешествовала
в
вагонах
Пульмана,
Now
the
brakeman
won't
have
'er
Теперь
кондуктор
её
не
пускает,
She's
tryin',
just
tryin'
to
get
home
again
Она
пытается,
просто
пытается
вернуться
домой.
Once
a
high
ballin'
loner
he
thought
he
could
own
'er
Когда-то
лихой
одиночка
думал,
что
может
ею
владеть,
Bought
her
a
fur
and
a
big
diamond
ring
Купил
ей
шубу
и
большое
бриллиантовое
кольцо.
She
hocked
'em
for
cold
cash
Она
заложила
их
за
наличные,
Left
town
on
the
Wabash
Уехала
из
города
на
поезде
Wabash,
Never
thinkin',
never
thinkin'
of
home
way
back
then
Даже
не
думая,
даже
не
думая
о
доме
тогда.
But
the
rails
are
now
rusty
Но
рельсы
теперь
ржавые,
The
dinin'
car's
dusty
Вагон-ресторан
пыльный,
Gold
plated
watches
have
taken
their
toll
Позолоченные
часы
взяли
свое.
Yeah
the
railroads
are
dyin'
Да,
железные
дороги
умирают,
And
the
lady
she's
cryin'
И
леди
плачет,
On
a
bus
to
Kentucky
and
home
that's
her
goal
В
автобусе
в
Кентукки,
и
дом
— её
цель.
She's
a
railroad
lady
Она
— женщина
железной
дороги,
Just
a
little
bit
shady
Немного
сомнительной
репутации,
Spendin'
her
life
on
a
train
Проводит
свою
жизнь
в
поезде.
She's
a
semi-good
looker
Она
довольно
привлекательна,
But
the
fast
rails
they
took
'er
Но
быстрые
рельсы
забрали
её,
Now
she's
tryin',
just
tryin'
to
get
home
again
Теперь
она
пытается,
просто
пытается
вернуться
домой.
Yes
on
a
bus
to
Kentucky
and
home
once
again
Да,
в
автобусе
в
Кентукки
и
домой
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buffett James W, Walker Jerry Jeff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.