Jimmy Buffett - Scarlet Begonias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Buffett - Scarlet Begonias




[Originally by The Grateful Dead]
[Оригинально: The Grateful Dead]
As I was walkin′ round grosvenor square
Когда я гулял по Гросвенор-сквер
Not a chill to the winter but a nip to the air
Не холод для зимы, а глоток свежего воздуха.
From the other direction, she was calling my eye
С другой стороны она взывала к моему взгляду.
It could be an illusion, but I might as well try, might as well try
Это может быть иллюзия, но я могу попытаться, могу попытаться.
She had rings on her fingers and bells on her shoes
У нее были кольца на пальцах и колокольчики на туфлях.
And I knew without askin' she was into the blues
И я знал, даже не спрашивая, что ей нравится блюз.
She wore scarlet begonias tucked into her curls
Она носила Алые бегонии, заправленные в ее кудри.
I knew right away she was not like other girls, other girls
Я сразу понял, что она не такая, как другие девушки, другие девушки.
In the thick of the evening when the dealing got rough
В разгар вечера, когда сделка стала грубой.
She was too pat to open and too cool to bluff
Она была слишком груба, чтобы открыться, и слишком хладнокровна, чтобы блефовать.
As I picked up my matches and was closing the door
Я взял спички и закрыл дверь.
I had one of those flashes I′d been there before, been there before
У меня была одна из тех вспышек, я был там раньше, был там раньше.
Well, I ain't always right but I've never been wrong
Что ж, я не всегда прав, но я никогда не ошибался.
Seldom turns out the way it does in a song
Редко получается так, как в песне.
Once in a while you get shown the light
Время от времени тебе показывают свет.
In the strangest of places if you look at it right
В самых странных местах, если ты смотришь на это правильно.
Well there ain′t nothing wrong with the way she moves
Что ж, нет ничего плохого в том, как она двигается.
Scarlet begonias or a touch of the blues
Алые бегонии или оттенок грусти
And there′s nothing wrong with the look that's in her eyes
И нет ничего плохого в ее взгляде.
I had to learn the hard way to let her pass by, let her pass by
Мне пришлось учиться на горьком опыте, чтобы позволить ей пройти мимо, позволить ей пройти мимо.
Wind in the willows playin′ "Tea for Two"
Ветер в ивах играет "чай для двоих".
The sky was yellow and the sun was blue
Небо было желтым, а солнце-голубым.
Strangers stoppin' strangers just to shake their hand
Незнакомцы останавливают незнакомцев только для того, чтобы пожать им руку.
Everybody′s playing in the heart of gold band,
Все играют в группе heart Of gold,
Heart of gold band
Группа "сердце из золота"





Writer(s): Garcia Jerome J, Hunter Robert C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.