Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
fish
on
the
line
Ich
hab'
einen
Fisch
an
der
Angel
But
there
won't
be
a
feast
Aber
es
wird
kein
Festmahl
geben
We've
got
too
much
in
common
Wir
haben
zu
viel
gemeinsam
And
he
shall
be
released
Und
er
soll
freigelassen
werden
I've
seen
day
turn
to
night
Ich
hab'
den
Tag
zur
Nacht
werden
sehen
And
watched
the
changin'
of
seasons
Und
den
Wechsel
der
Jahreszeiten
beobachtet
Things
don't
just
happen
Dinge
geschehen
nicht
einfach
so
They
happen
for
a
reason
Sie
geschehen
aus
einem
Grund
Maybe
we'll
meet
in
Exuma
Vielleicht
treffen
wir
uns
in
Exuma
Or
down
in
the
Keys
Oder
unten
in
den
Keys
If
I
catch
the
right
current
Wenn
ich
die
richtige
Strömung
erwische
Or
capture
a
breeze
Oder
eine
Brise
einfange
Out
here,
conflicts
and
chaos
completely
subside
Hier
draußen
legen
sich
Konflikte
und
Chaos
vollständig
Sailin'
back
to
where
I
came
from
Ich
segle
zurück,
woher
ich
kam
Back
to
slack
tide
Zurück
zum
Stauwasser
Well,
I
think
it's
time
to
put
some
snorkels
on
Nun,
ich
denke,
es
ist
Zeit,
ein
paar
Schnorchel
aufzusetzen
Turn
your
feet
into
flippers
Verwandle
deine
Füße
in
Flossen
Have
some
primal
fun
Hab'
etwas
ursprünglichen
Spaß
Dance
with
a
stranger
in
a
Mardi
Gras
parade
Tanze
mit
einem
Fremden
in
einer
Mardi
Gras
Parade
Find
an
empty
hammock,
take
a
nap
in
the
shade
Finde
eine
leere
Hängematte,
mach
ein
Nickerchen
im
Schatten
You
can't
hold
back
the
moon
Du
kannst
den
Mond
nicht
zurückhalten
Can't
stop
the
ebb
and
flow
Kannst
Ebbe
und
Flut
nicht
aufhalten
The
water
still
comes,
and
the
water
still
goes
Das
Wasser
kommt
immer
noch,
und
das
Wasser
geht
immer
noch
It
turns
mountains
to
sand
Es
verwandelt
Berge
in
Sand
Gave
ole
Noah
his
big
ride
Gab
dem
alten
Noah
seine
große
Fahrt
Then
he
dropped
off
his
passengers
Dann
setzte
er
seine
Passagiere
ab
Down,
at
slack
tide
Unten,
beim
Stauwasser
I
can't
control
anybody
Ich
kann
niemanden
kontrollieren
Other
than
myself
Außer
mich
selbst
Leave
those
half
empty
thoughts
Lass
diese
halbleeren
Gedanken
High
up
on
the
shelf
Hoch
oben
im
Regal
If
you
cut
me
some
slack
Wenn
du
mir
etwas
Freiraum
lässt
I'll
return
the
favor
Werd'
ich
den
Gefallen
erwidern
Open
that
bottle
of
fine
rum
Öffne
diese
Flasche
feinen
Rums
That
together,
we
will
savor
Den
wir
gemeinsam
genießen
werden
Well,
we
could
use
some
quiet
Nun,
wir
könnten
etwas
Ruhe
gebrauchen
We
could
use
a
little
calm
Wir
könnten
ein
wenig
Gelassenheit
gebrauchen
Find
the
good
in
everybody
Finde
das
Gute
in
jedem
Share
that
"one
love"
balm
Teile
diesen
"Eine
Liebe"-Balsam
Watch
the
predators
and
prey
Beobachte
die
Raubtiere
und
die
Beute
Swim
along
side
by
side
Wie
sie
Seite
an
Seite
schwimmen
Beneath
the
blue
sky
and
mangroves
Unter
dem
blauen
Himmel
und
den
Mangroven
Down,
at
slack
tide
Unten,
beim
Stauwasser
I
wish
the
whole
wide
world
could
swim
along
at
slack
tide
Ich
wünschte,
die
ganze
weite
Welt
könnte
beim
Stauwasser
mitschwimmen
Swim
along,
swim
along,
swim
along,
swim
along
at
slack
tide
Mitschwimmen,
mitschwimmen,
mitschwimmen,
mitschwimmen
beim
Stauwasser
Swim
along,
swim
along,
swim
along,
swim
along
Mitschwimmen,
mitschwimmen,
mitschwimmen,
mitschwimmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Kimbrough, Jimmy Buffett, Peter Mayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.