Paroles et traduction Jimmy Buffett - The Devil I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
in
the
morning
came
without
a
warning
Три
часа
ночи
наступили
без
предупреждения.
Wound
up
with
some
old
buccaneers
Завелась
с
какими-то
старыми
пиратами.
Tellin'
lies
about
the
time
I
won
the
Nobel
Prize
Я
лгал
о
том
времени,
когда
получил
Нобелевскую
премию.
Guess
who
bought
all
the
beers?
Угадай,
кто
купил
все
пиво?
Well,
you'd
think
I'd
have
tamed
my
old
dragons
by
now
Что
ж,
можно
подумать,
я
уже
приручил
своих
старых
драконов.
I've
always
tried
to
be
a
good
scout
Я
всегда
старался
быть
хорошим
разведчиком.
But
every
now
and
then
they
come
swoopin'
in
Но
время
от
времени
они
налетают.
Saying,
"Bubba,
it's
time
to
go
out"
Говорю:
"Бубба,
пора
выходить".
Now
it's
fun
to
wake
up
in
a
strange
chateau
Теперь
весело
просыпаться
в
незнакомом
замке.
After
racing
'round
Paris
in
a
Deux
Chevaux
После
гонок
по
Парижу
в
Deux
Chevaux
My
wingman's
crashing,
but
I'm
not
flying
solo
Мой
ведомый
терпит
крушение,
но
я
не
лечу
один.
'Cause
he
traded
places
with
the
devil
I
know
Потому
что
он
поменялся
местами
с
дьяволом,
которого
я
знаю.
Devil
I
know,
devil
I
know
Дьявол,
которого
я
знаю,
дьявол,
которого
я
знаю.
Well,
life
can
be
confusing,
but
things
need
excusin'
Что
ж,
жизнь
может
быть
запутанной,
но
всему
нужно
найти
оправдание.
To
separate
the
turns
from
the
twists
Чтобы
отделить
повороты
от
поворотов.
If
I
had
a
Richter
scale
for
spouting
forked
tails
Если
бы
у
меня
была
шкала
Рихтера
для
извергания
раздвоенных
хвостов
We'd
all
be
high
on
that
shit
list
Мы
все
были
бы
высоко
в
этом
списке
дерьма.
Well,
the
hitch
to
living
hard
is
when
you
drop
your
guard
Что
ж,
загвоздка
в
тяжелой
жизни
заключается
в
том,
что
ты
теряешь
бдительность.
And
wind
up
in
a
headline
or
a
cell
И
оказаться
в
заголовке
или
в
камере.
Then
compromise,
or
worse,
apologize
Затем
пойти
на
компромисс
или,
что
еще
хуже,
извиниться.
Welcome
to
the
world
of
sinkin'
spells
Добро
пожаловать
в
мир
тонущих
заклинаний
Messing
with
my
mind
was
fun
at
the
time
Возиться
с
моими
мыслями
в
то
время
было
забавно
Tossing
to
and
fro
in
a
tricky
undertow
Метание
туда-сюда
в
хитром
подводном
течении.
Deviants
and
derelicts,
lurking
high
and
low
Извращенцы
и
изгои,
скрывающиеся
повсюду.
Ridin'
shotgun
with
the
devil
I
know
Катаюсь
на
дробовике
с
дьяволом,
которого
я
знаю.
Devil
I
know,
devil
I
know
Дьявол,
которого
я
знаю,
дьявол,
которого
я
знаю.
Let's
go
ridin',
devil
Поехали
кататься,
дьявол!
There
were
times,
there
were
places
Были
времена,
были
места.
We
played
near
and
far
Мы
играли
близко
и
далеко.
From
the
old
Anchor
Inn
to
the
Suez
Canal
bar
От
старой
гостиницы
"Якорь"
до
бара
на
Суэцком
канале.
From
the
Kraken
to
Manhattan
От
Кракена
до
Манхэттена
Le
Select
to
Old
Saigon
Le
Select
в
Старый
Сайгон
Mojitos
in
Havana
Мохито
в
Гаване
Timbuktu
'til
dawn
Тимбукту
до
рассвета
Three
in
the
mornin',
feral
cats
are
yawnin'
Три
часа
утра,
дикие
кошки
зевают.
Full
moon
sinking
in
the
bay
Полная
луна
тонет
в
заливе.
Spoonbills
in
flight,
oh,
what
a
sight
Ложечки
в
полете,
о,
какое
зрелище!
As
I
sip
on
my
café
au
lait
Я
потягиваю
кофе
с
молоком.
Well,
the
birds
got
me
thinkin'
'bout
going
day
drinkin'
Что
ж,
птицы
навели
меня
на
мысль
о
том,
чтобы
целый
день
пить.
A
hall
pass
to
be
the
old
me
Пропуск
в
зал,
чтобы
стать
прежним
мной.
Don't
need
hops
and
barley
to
throw
a
little
party
Не
нужно
хмеля
и
ячменя,
чтобы
устроить
небольшую
вечеринку.
Señorita,
una
mas
iced
tea
Сеньорита,
una
mas
холодный
чай
Hell,
it's
fun
to
go
fishing
on
a
new
slack
tide
Черт
возьми,
как
весело
ловить
рыбу
при
новом
слабом
приливе!
Wake
up
living
life
on
the
flip
side
Проснись
живя
жизнью
с
другой
стороны
Them
dragons
ain't
gone,
but
they're
fading
like
an
old
tattoo
Эти
драконы
не
исчезли,
но
они
исчезают,
как
старая
татуировка.
Lots
of
mystery
in
the
history
of
the
devils
I
knew
Много
загадок
в
истории
дьяволов,
которых
я
знал.
Devils
I
knew,
devils
I
knew
Дьяволы,
которых
я
знал,
дьяволы,
которых
я
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mac Mcanally, Jimmy Buffett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.