Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Line
Последняя строка
The
Last
Line
Последняя
строка
By:
Keith
Sykes
Автор:
Кит
Сайкс
Given
my
life
for
songs
that
I
sing
Отдал
свою
жизнь
песням,
что
я
пою,
Matter
of
fact,
I′ve
given
everything
По
сути,
я
отдал
всё,
Time
has
come
to
not
make
a
sound
Пришло
время
не
издавать
ни
звука,
Time
has
come
to
lay
my
burdens
down
Пришло
время
снять
с
себя
ношу.
Whoa
oh
oh
(woe
oh
woe
oh
woe
oh)
О-о-о
(горюшко,
о-о-о)
Whoa
oh
(woe
oh
woe
oh
woe
oh)
О-о
(горюшко,
о-о-о)
It's
come
from
behind
Это
подкралось
сзади,
Now
is
the
time
Сейчас
самое
время
For
the
last
line
(last
line)
Для
последней
строки
(последней
строки).
Managed
to
keep
some
friends
on
my
side
Удалось
сохранить
друзей
на
своей
стороне,
To
live
through
the
times
of
the
rumors
and
lies
Чтобы
пережить
времена
слухов
и
лжи.
Now
it′s
time
to
rest
my
heart
Теперь
пришло
время
успокоить
своё
сердце,
Let
some
other
innocent
fool
take
my
part
Пусть
какой-нибудь
другой
невинный
дурак
займет
моё
место.
Whoa
oh
oh
(woe
oh
woe
oh
woe
oh)
О-о-о
(горюшко,
о-о-о)
Whoa
oh
(woe
oh
woe
oh
woe
oh)
О-о
(горюшко,
о-о-о)
It's
come
from
behind
Это
подкралось
сзади,
Now
is
the
time
Сейчас
самое
время
For
the
last
line
(last
line)
Для
последней
строки
(последней
строки).
(Saxophone
solo)
(Соло
на
саксофоне)
Whoa
oh
oh
oh
(woe
oh
woe
oh
woe
oh)
О-о-о-о
(горюшко,
о-о-о)
Whoa
oh
(woe
oh
woe
oh
woe
oh)
О-о
(горюшко,
о-о-о)
It's
come
from
behind
Это
подкралось
сзади,
Now
it′s
the
time
Сейчас
самое
время
For
the
last
line
(last
line)
Для
последней
строки
(последней
строки).
So
don′t
pay
me
no
mind,
I'm
walkin′
away
Так
что
не
обращай
на
меня
внимания,
милая,
я
ухожу,
You'll
see
me
again
on
some
other
day
Увидишь
меня
снова
в
другой
день.
You′ll
see
me
again,
I'll
be
ready
to
go
Увидишь
меня
снова,
я
буду
готов
идти
And
pour
out
my
songs
with
my
heart
and
my
soul
И
изливать
свои
песни
сердцем
и
душой.
Whoa
oh
oh
(woe
oh
woe
oh
woe
oh)
О-о-о
(горюшко,
о-о-о)
Whoa
oh
(woe
oh
woe
oh
woe
oh)
О-о
(горюшко,
о-о-о)
It′s
come
from
behind
Это
подкралось
сзади,
Now
is
the
time
Сейчас
самое
время
For
the
last
line
(last
line)
Для
последней
строки
(последней
строки).
Yes
it's
come
from
behind
Да,
это
подкралось
сзади,
Now
is
the
time
Сейчас
самое
время
For
the
last
line
(last
line)
Для
последней
строки
(последней
строки).
Ah
the
last
line
(last
line)
Ах,
последняя
строка
(последняя
строка).
Background
Vocals:
Deborah
McColl,
Penny
Nichols
Бэк-вокал:
Дебора
МакКолл,
Пенни
Николс
Tenor
Sax
Solo:
Harvey
Thompson
Соло
на
тенор-саксофоне:
Харви
Томпсон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.