Jimmy Buffett - There's Nothin' Soft About Hard Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Buffett - There's Nothin' Soft About Hard Times




There's Nothin' Soft About Hard Times
В тяжёлые времена нет ничего лёгкого
Everyday, held a new surprise
Каждый день преподносил новый сюрприз,
I watched the hunger burnin′ in my sisters' eyes
Я видел голод, горящий в глазах моих сестёр.
The pasteboard shack we called a home, would haunt me in my dreams
Картонная лачуга, которую мы называли домом, преследовала меня во снах.
There′s nothing soft about hard times
В тяжёлые времена нет ничего лёгкого,
'Cause there's nothing soft about hard times
Потому что в тяжёлые времена нет ничего лёгкого.
We never knew anything groovy
Мы никогда не знали ничего крутого,
A dime meant bread, and not a movie
Десять центов означали хлеб, а не кино.
The muscles that control my smile were rarely ever used
Мышцы, управляющие моей улыбкой, редко использовались,
′Cause there′s nothing soft about hard times
Потому что в тяжёлые времена нет ничего лёгкого,
There's nothing soft about hard times
В тяжёлые времена нет ничего лёгкого.
I had to go ′cause I could see
Я должен был уйти, потому что видел,
I wasn't meant for poverty
Что не создан для нищеты.
The family ties were broken soon
Семейные узы вскоре были разорваны,
I went off to find the moon
Я отправился искать свою луну.
So I sit on a bench in Jackson Square
Так что я сижу на скамейке в сквере Джексона,
I drink my wine, and I breathe the midnight air
Пью вино и дышу ночным воздухом.
Tomorrow I′ll just hit the streets and bum another dime
Завтра я просто выйду на улицу и попрошу ещё десять центов,
'Cause there′s nothing soft about hard times
Потому что в тяжёлые времена нет ничего лёгкого,
There's nothing soft about hard times
В тяжёлые времена нет ничего лёгкого.
I had to go 'cause I could see
Я должен был уйти, потому что видел,
I wasn′t meant for poverty
Что не создан для нищеты.
The family ties were broken soon
Семейные узы вскоре были разорваны,
I went off to find the moon
Я отправился искать свою луну.
So I sit on a bench in Jackson Square
Так что я сижу на скамейке в сквере Джексона,
I drink my wine, and I breathe the midnight air
Пью вино и дышу ночным воздухом.
Tomorrow I′ll just hit the streets, and bum another dime
Завтра я просто выйду на улицу и попрошу ещё десять центов,
'Cause there′s nothing soft about hard times
Потому что в тяжёлые времена нет ничего лёгкого,
There's nothing soft about hard times
В тяжёлые времена нет ничего лёгкого.
There′s nothing soft about no-no-no-no those hard times
В эти тяжёлые времена нет ничего лёгкого, нет-нет-нет-нет,
There's nothing soft about hard times
В тяжёлые времена нет ничего лёгкого.
No-no-no those hard times
Нет-нет-нет, эти тяжёлые времена.
There′s nothing soft about hard times
В тяжёлые времена нет ничего лёгкого.
I'm gonna tell ya about the hard times
Я расскажу тебе о тяжёлых временах.
There's nothing soft about hard times
В тяжёлые времена нет ничего лёгкого.





Writer(s): Buffett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.