Paroles et traduction Jimmy Cliff - Keep Your Eyes On the Sparrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
stand
with
my
head
down
in
my
hand
Вот
я
стою
с
опущенной
головой
в
руке.
Wondering
what
on
earth
I
have
done
wrong
Интересно,
что
на
земле
я
сделал
не
так?
There's
a
cloud
that
has
overshadowed
me
Есть
облако,
которое
затмило
меня.
Blocks
the
light
from
my
eyes,
I
cannot
see
Блокирует
свет
от
моих
глаз,
я
не
могу
видеть.
But
I
know
just
where
I
want
a
be
Но
я
знаю,
где
я
хочу
быть.
Right
or
wrong,
I've
got
to
face
my
destiny
Правильно
или
нет,
я
должен
посмотреть
своей
судьбе
в
лицо.
Somebody
tell
me
to
Кто-нибудь,
скажите
мне
...
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья.
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья.
Watch
yourself,
what
you
do
Следи
за
собой,
что
ты
делаешь.
Mind
your
back,
what
you
choose
Берегись,
что
ты
выберешь.
One
more
thing
Еще
кое-что
...
I
see
people
going
places
every
day
Я
вижу,
как
люди
ходят
по
местам
каждый
день.
I
see
their
faces,
but
they
never
look
my
way
Я
вижу
их
лица,
но
они
никогда
не
смотрят
в
мою
сторону.
Where's
the
key
that
should
unlock
the
door
Где
ключ,
который
должен
отпереть
дверь?
I'm
sitting
here
by
myself
on
the
floor
Я
сижу
здесь
один
на
полу.
Yes,
I
know
just
where
I
want
to
be
Да,
я
знаю,
где
я
хочу
быть.
But
how
many
times
must
I
die
before
I'm
set
free
Но
сколько
раз
я
должен
умереть,
прежде
чем
меня
освободят?
Somebody
tell
me
to
Кто-нибудь,
скажите
мне
...
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья.
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья.
Watch
yourself,
what
you
do
Следи
за
собой,
что
ты
делаешь.
Mind
your
back,
who
you
choose
Берегись,
кого
ты
выберешь.
Here
I
stand
with
my
head
down
in
my
hand
Вот
я
стою
с
опущенной
головой
в
руке.
Wondering
what
on
earth
I
have
done
wrong
Интересно,
что
на
земле
я
сделал
не
так?
There's
a
cloud
that
has
overshadowed
me
Есть
облако,
которое
затмило
меня.
Blocks
the
light
from
my
eyes,
I
cannot
see
Блокирует
свет
от
моих
глаз,
я
не
могу
видеть.
But
I
know
just
where
I
wanta
be
Но
я
знаю,
где
я
хочу
быть.
Right
or
wrong,
I've
got
to
face
my
destiny
Правильно
или
нет,
я
должен
посмотреть
своей
судьбе
в
лицо.
Somebody
tell
me
to
Кто-нибудь,
скажите
мне
...
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья.
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья.
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья.
Keep
it
on,
keep
it
on
up
now
Продолжай,
продолжай
в
том
же
духе.
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья.
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Смотри
на
воробья!)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Смотри
на
воробья!)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Смотри
на
воробья!)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Смотри
на
воробья!)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Смотри
на
воробья!)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Смотри
на
воробья!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMMY CLIFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.