Paroles et traduction Jimmy Cliff - Keep Your Eyes On the Sparrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Eyes On the Sparrow
Не своди глаз с воробья
Here
I
stand
with
my
head
down
in
my
hand
Вот
стою
я,
голову
повесив,
Wondering
what
on
earth
I
have
done
wrong
И
думаю,
что
же
я
сделал
не
так,
There's
a
cloud
that
has
overshadowed
me
Туча
надо
мной
нависла,
Blocks
the
light
from
my
eyes,
I
cannot
see
Закрывает
свет
от
моих
глаз,
я
ничего
не
вижу.
But
I
know
just
where
I
want
a
be
Но
я
знаю,
где
я
хочу
быть,
Right
or
wrong,
I've
got
to
face
my
destiny
Прав
я
или
нет,
я
должен
встретить
свою
судьбу.
Somebody
tell
me
to
Кто-нибудь,
скажи
мне,
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья,
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья,
Watch
yourself,
what
you
do
Следи
за
собой,
за
тем,
что
делаешь,
Mind
your
back,
what
you
choose
Береги
себя,
думай
о
своем
выборе,
For
tomorrow
Ради
завтрашнего
дня.
One
more
thing
И
еще
кое-что,
I
see
people
going
places
every
day
Я
вижу,
как
люди
куда-то
идут
каждый
день,
I
see
their
faces,
but
they
never
look
my
way
Я
вижу
их
лица,
но
они
никогда
не
смотрят
в
мою
сторону.
Where's
the
key
that
should
unlock
the
door
Где
ключ,
который
должен
открыть
дверь?
I'm
sitting
here
by
myself
on
the
floor
Я
сижу
здесь
один
на
полу.
Yes,
I
know
just
where
I
want
to
be
Да,
я
знаю,
где
я
хочу
быть,
But
how
many
times
must
I
die
before
I'm
set
free
Но
сколько
раз
я
должен
умереть,
прежде
чем
освобожусь?
Somebody
tell
me
to
Кто-нибудь,
скажи
мне,
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья,
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья,
Watch
yourself,
what
you
do
Следи
за
собой,
за
тем,
что
делаешь,
Mind
your
back,
who
you
choose
Береги
себя,
думай
о
том,
кого
выбираешь,
For
tomorrow
Ради
завтрашнего
дня.
Here
I
stand
with
my
head
down
in
my
hand
Вот
стою
я,
голову
повесив,
Wondering
what
on
earth
I
have
done
wrong
И
думаю,
что
же
я
сделал
не
так,
There's
a
cloud
that
has
overshadowed
me
Туча
надо
мной
нависла,
Blocks
the
light
from
my
eyes,
I
cannot
see
Закрывает
свет
от
моих
глаз,
я
ничего
не
вижу.
But
I
know
just
where
I
wanta
be
Но
я
знаю,
где
я
хочу
быть,
Right
or
wrong,
I've
got
to
face
my
destiny
Прав
я
или
нет,
я
должен
встретить
свою
судьбу.
Somebody
tell
me
to
Кто-нибудь,
скажи
мне,
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья,
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья,
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья,
Keep
it
on,
keep
it
on
up
now
Не
своди,
не
своди
глаз,
Keep
your
eyes
on
the
sparrow
Не
своди
глаз
с
воробья,
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Не
своди
глаз
с
воробья)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Не
своди
глаз
с
воробья)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Не
своди
глаз
с
воробья)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Не
своди
глаз
с
воробья)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Не
своди
глаз
с
воробья)
(Keep
your
eyes
on
the
sparrow)
(Не
своди
глаз
с
воробья)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMMY CLIFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.